Il 24 e 25 maggio si terrà a Roma il I convegno (una giornata alla Sapienza e la seconda a Roma Tre) - due giorni interamente dedicati alla lingua portoghese e alla letteratura portoghese, brasiliana e lusofona.
Italia, Portogallo, Brasile:
un incontro di storia, lingua e letteratura attraverso i secoli
24 MAGGIO 2012
SAPIENZA UNIVERSITÀ DI ROMA
10:00 – Sala del Senato Accademico
Saluti delle Autorità
Presiede: Antonello Biagini, Prorettore alle Relazioni Internazionali
Silvano Peloso, Presidente dell’Associazione Italiana di Studi Portoghesi e Brasiliani
Antonio Pioletti, Presidente della Società Italiana di Filologia Romanza
Bruno Mazzoni, Presidente dell’Associazione Italiana di Romenistica
Stefano Tortorella, Coordinatore Area 10 – Cun
Ettore Finazzi-Agrò, Vice-Presidente dell’Associazione Italiana di Studi Portoghesi e Brasiliani
13:00 – Buffet
15:00 – Laboratorio “Stefano Arata”
Direttivo e Assemblea Generale AISPEB
16:00 – Aula II, Dipartimento di Studi Europei, Americani e Interculturali
Presiede: Giorgio de Marchis, Università Roma Tre
Sonia Netto Salomão, Sapienza Università di Roma, Machado de Assis em tradução italiana: sistema retórico e códigos de época entre duas línguas e duas culturas
Cristina Rosa, Università della Tuscia, L’Italia per Nísia Floresta: una viaggiatrice brasiliana del XIX secolo
Livia Apa, Università di Napoli “L’Orientale”, Intorno al neorealismo italiano: transiti tra letteratura e cinema in contesto coloniale
António Fournier, Università di Torino, Ruggero Jaccobbi: tra la metamorfosi di Murilo Mendes e l’assunzione di Pessoa
Vera Lúcia de Oliveira, Università di Perugia, Histórias para ninar uma menina: uma leitura do livro Minha guerra alheia, de Marina Colasanti
25 MAGGIO 2012
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI ROMA TRE
9:30 – Sala Conferenze “Ignazio Ambrogio”
Saluti delle Autorità
Presiede: Giulia Lanciani, Università Roma Tre
Monica Lupetti, Università di Pisa, Tra glottodidattica e pragmatica: la grammaticografi a portoghese-italiano del XVIII e XIX secolo
Salvador Pippa, Università Roma Tre, Il portoghese e l’italiano nell’Intercomprensione: rifl essioni sulla sintassi e sul lessico
Gian Luigi De Rosa, Università del Salento, Segmentazione e costruzioni marcate nel parlato fi lmico brasiliano contemporaneo
Paula Limão, Università di Perugia, L’Intercomprensione e la linguistica contrastiva nell’insegnamento del portoghese come lingua straniera agli apprendenti italiani: la grammaticalizzazione di fenomeni sintattici nella norma europea e brasiliana
11:30 – Pausa
12:00 – Sala Conferenze “Ignazio Ambrogio”
Presiede: Sonia Netto Salomão, Sapienza Università di Roma
Roberto Mulinacci, Università di Bologna, Piccoli equivoci senza importanza. Per un’analisi della “malinconia” nel Leal Conselheiro
Sílvio Castro, Università di Padova, Amerigo Vespucci e o Mito Brasil (No V° Centenário da morte do cosmografo e navegador florentino)
Mariagrazia Russo, Università della Tuscia, La lingua portoghese nelle relazioni di viaggio della nunziatura apostolica nella Lisbona di fine Cinquecento
Barbara Gori, Università di Padova, Ottimismo poetico e panteistico: Antero de Quental incontra San Francesco di Assisi
13:45 – Buffet
25 MAGGIO 2012
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI ROMA TRE
15:30 – Sala Conferenze “Ignazio Ambrogio”
Presiede: Silvano Peloso, Sapienza Università di Roma
Vincenzo Russo, Università di Milano, A obsessão barroquista. Critica e Poesia nel Novecento portoghese
Michela Graziani, Università di Firenze, Nel silenzio della pietra, l’antico. Viaggio estetico-filosofico nell’Italia sacra e pagana di Cecília Meireles
Federico Bertolazzi, Università Tor Vergata, Il nome delle cose. Tradurre Sophia de Mello Breyner Andresen
Giorgio de Marchis, Università Roma Tre, 3 fados di José Régio
Simone Celani, Sapienza Università di Roma, Dall’Italia al Portogallo all’Italia. Traduzioni italiane di sonetti portoghesi
Giovanni Ricciardi, Università di Napoli “L’Orientale”, Ricordo di Jorge Amado nel I° Centenario della nascita
Conclusioni
Nessun commento:
Posta un commento