martedì 27 gennaio 2015

La parola allo studente: Riccardo Cammarata, "Saúde – um bem inestimável"

Agradecemos ao nosso aluno de 2º nível, Riccardo Cammarata, este texto em que expõe a sua opinião sobre o que é uma vida saudável.
Obrigado, Riccardo!


Saúde – um bem inestimável

A saúde é a coisa mais importante que nós temos: de facto, se não temos saúde, não podemos gostar da vida.

Para ter saúde é essencial cuidar de si mesmos, fazendo: atividade física e uma correta alimentação, sem beber álcool e sem fumar e tomar drogas.

Tudo isto tem em conta o bem-estar físico, mas o que é provavelmente mais importante é o bem-estar psicológico: é inútil um físico perfeito, uma saúde física excecional, se não se está bem consigo mesmo.

Para mim, para estar bem, uma pessoa tem de realizar os seus objectivos (não necessariamente todos, mas, pelo menos, em parte), tem de gostar de si como é e tem de estar bem com os outras pessoas.

Na verdade uma correta alimentação e uma boa atividade física, pode ajudar uma pessoa a estar bem, contudo, em muitas situações, é mais difícil estar bem psicologicamente.

Por isto é essencial, desde criança, não estar muito tempo em casa a jogar com o computador ou a ver televisão: é importante estar fora a jogar com as outras pessoas crianças e fazer amigos.

Os pais têm de dar um estilo de vida correto: a criança tem de estudar, fazer atividade física, comer bem e ter tempo livre para se divertir.

Riccardo Cammarata

lunedì 26 gennaio 2015

4 portoghesi in "Within light / Inside glass. Un'intersezione tra arte e scienza". Venezia, 8 febbraio - 19 aprile

http://www.roma.embaixadaportugal.mne.pt/it/l-ambasciata/notizie/514-il-portogallo-rappresentato-da-quattro-artisti-alla-mostra-within-light-inside-glass-un-intersezione-tra-arte-e-scienza-venezia-8-febbraio-19-aprile.html



Teresa Almeida, Armanda Duarte, Diogo Navarro e Fernando Quintas sono 4 dei 15 artisti internazionali invitati a sviluppare lavori sull’interazione di luce e vetro, che rappresenteranno il Portogallo alla mostra "Within light / Inside glass. Un'intersezione tra arte e scienza" che si terrà a Venezia, dall'8 febbraio al 19 aprile in occasione dell'Anno Internazionale della Luce.

L'unità di ricerca "Vetro e Ceramica per l'Arte" della Facoltà di Scienze e Tecnologie  dell’Universidade Nova de Lisboa Università di Lisbona è responsabile per la promozione dell'iniziativa, con il supporto del Banco Finantia.

8 febbraio - 19 aprile 2015

Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti - Palazzo Loredan
Campo Santo Stefano, San Marco 2945, Venezia
8 febbraio - 19 aprile 2015  Orario di apertura tutti i giorni 10.00 - 17.00 Ingresso libero
A cura di Rosa Barovier Mentasti, Francesca Giubilei
Organizzazione António Pires de Matos, Isabel Silveira Godinho e Andreia Ruivo
Visual design Paola Fortuna     Sito Web www.glass-light.org

venerdì 23 gennaio 2015

4 febbraio: “ANTOLOGÍA DEL COLOR” - collettiva di Artisti Guatemaltechi nell'IPSAR

http://www.ipsar.org/modules.php?name=News&file=article&sid=121


“ANTOLOGÍA DEL COLOR”
collettiva di Artisti Guatemaltechi


Opere di:
Carolina Cabrera Dublin, Brenda Estrada, Diana Fernández, Luis Gonzalez Echeverria, Leslie Nanne, David Ordoñez, Eric Pensamiento, Lucía Rohrmann, Ana Karina Rigalt, Beverley Rowley

Istituto Portoghese di Sant’Antonio a Roma (IPSAR)
Via dei Portoghesi 6 – 00186 ROMA

Mercoledì 4 febbraio 2015, alle ore 18.30

Mercoledì 4 febbraio (fino al 1º marzo 2015, da giovedì a sabato, dalle 17.00 alle 20.00) i suggestivi spazi dell’Istituto Portoghese di Sant’Antonio a Roma (IPSAR) ospitano la mostra“ANTOLOGÍA DEL COLOR”.

Curata dall’Ambasciata del Guatemala presso la Santa Sede in collaborazione con l’Istituto Portoghese di Sant'Antonio in Roma, l’esposizione presenta opere di diverse tecniche e formati di dieci artisti guatemaltechi: Carolina Cabrera Dublin, Brenda Estrada, Diana Fernández, Luis Gonzalez Echeverria, Leslie Nanne, David Ordoñez, Eric Pensamiento, Lucía Rohrmann, Ana Karina Rigalt, Beverley Rowley

L’inaugurazione della mostra sarà seguita da un Vino d’Onore.
  
Ingresso Libero
Orario: giovedì a sabato, dalle 17.00 alle 20.00
Info: IPSAR, Via dei Portoghesi n. 2 - 00186 ROMA, tel 06.68.80.24.96; fax 06.68.65.234
 www.ipsar.org; appuntamenti@ipsar.org

CAROLINA CABRERA DUBLIN
Soy una artista a la que le gusta mucho usar colores vivos en sus obras.  Me encanta pintar a la gente de todo el mundo y a través de sus ojos reflejar sus sentimientos.  Tengo veinticinco años pintando. Desde que empecé a exponer, he recolectado fotos, anuncios de prensa, invitaciones y catálogos donde he expuesto, para que mis siguientes generaciones puedan ver mi trabajo. He participado en 35 exposiciones colectivas y 5 individuales, ganando algunos premios. He expuesto en Roma en la Galería La Pigna en Roma Italia. 

BRENDA ESTRADA
Autodidacta, libre, extrovertida, profundamente arraigada a sus raíces guatemaltecas. En el arte, más que una simple forma de expresión, encuentra un mundo en donde no existe el tiempo. Un mundo en donde no existen nada más que ella y la pieza que está creando.

DIANA FERNÁNDEZ
Dar forma a una idea, a un concepto, a un sentimiento ha sido su pasión. Artista con talento inato ha estudiado Artes Figurativas, escultura en Guatemala y en Francia. Ha ganado varios premios importantes y sus obras tratan de transmitir un mensaje de armonía y paz, que son tan necesarias en Guatemala. Ha expuesto en España, Estados Unidos, Francia, Italia y República Dominicana.

LUIS GONZALEZ ECHEVERRIA
67 años, nacido en Escuintla-Guatemala, "self-thought" artist, dibuja y pinta desde edad temprana. Master en Arte por la Universidad de Long Beach, California en 1990. Ha expuesto en Guatemala, varios países de Europa y USA. Ha pintado para la MTS (mayor distribuidor de películas para el cine americano). Actualmente trabaja en la producción de cuadernos de viajes ilustrados y comentados de sus experiencias europeas para una Editorial española.Educación académica: Ingeniero Eléctrico, (Guatemala), Químico (Universidad de Madrid) y Master en Ciencias Medioambientales (USA).

LESLIE NANNE
Comunicar ideas, comentar eventos mundiales, dialogar y llevar a las personas a abrir sus mentes, son los retos que Leslie Nanne se propone como artista, graduada en Bellas Artes. Realiza la mayoría de sus ilustraciones con diversos materiales y técnicas mixtas lo cual hace de su obra, una pieza única con huellas personales. Su pasión es trabajar el papel para crear sus obras usando el collage.

DAVID ORDOÑEZ
Pintor autodidacta desde hace 40años. Se inspira al color y al folclore de Guatemala. Ha expuesto sus obras en Guatemala, Estados Unidos, España, Suiza, Colombia, Alemania, El Salvador , Honduras, Nicaragua, Costa Rica, México, y Puerto Rico. Ha creado técnicas pictóricas mixtas muy personales que no tienen un nombre propio.

ERIC PENSAMIENTO
Artista que no se define con un solo estilo o corriente artística, me gusta experimentar con las diferentes técnicas que existen de manera libre, desenfrenada, dejando que los pensamientos y lo que quiero expresar, fluyan de una manera controversial y trascendente.

LUCÍA ROHRMANN
Como una apasionada del color, en mis piezas se refleja esa intención de buscar movimiento, forma y profundidad como una experiencia diferente ante la forma de la pieza. "Un Pedazo de Cielo" y "Mar Profundo" son dos figuras pequeñas que intentan ofrecer esta ilusión al espectador."

ANA KARINA RIGALT
Diseñadora de modas y pintora que ama a Dios, su familia, la naturaleza y su país, con el hermoso colorido que inspira bodegones y paisajes al óleo.Disfruta pintando temas que alegran la vista y el alma, llenos de colores vivos tan característicos de Guatemala. Sus obras, según sus propias palabras "son cuadros felices"!

BEVERLEY ROWLEY
Artista Guatemalteco-canadiense de la pintura, el dibujo, la escultura y el grabado. Ha expuesto sus obras en Guatemala, Estados Unidos, Canadá e Italia. Directora del Grupo Primeros Cinceles; grupo de 40 escultores que realizan exposiciones colectivas en las mejores galerías y museos del país. Su estilo es expresionista en el que predomina la figura humana.


Lanciani presenta "Inês de Portugal" di João Aguiar - IPSAR, 12 febbraio



Inês de Portugal di João Aguiar
giovedì 12 febbraio, ore 18:00 - Istituto Portoghese di Sant'Antonio in Roma

Il Rettore dell’Istituto Portoghese di Sant'Antonio in Roma, Mons. Agostinho da Costa Borges, sotto l’alto patrocinio di S. E. L’Ambasciatore del Portogallo presso la Santa Sede, Dott. António de Almeida Ribeiro ha il piacere di invitare alla presentazione della versione italiana del libro Inês de Portugal di João Aguiar, nella traduzione di Gianluca Galletti, pubblicata dalla casa editrice Tuga Edizioni.

La presentazione del libro sarà a cura della Professoressa Giulia Lanciani, nome maggiore della Lusitanistica in Italia e nel mondo. Con vastissima bibliografia pubblicata, è stata professore ordinario di lingua e letteratura portoghese e brasiliana all'Università degli Studi Roma Tre, dove ha fondato la Cattedra José Saramago. Si è occupata di traduzione e di poesia, teatro e letteratura in lingua portoghese, nonché di testi in gallego e catalano e nel 2003 le è stato assegnato il Premio Nazionale per la Traduzione per l'attività complessiva. È stata insignita dal Presidente della Repubblica portoghese del grado di Grande Ufficiale dell’Ordine dell’Infante D. Henrique.

La sessione sarà presieduta da S. E. l’Ambasciatore del Portogallo presso la Santa Sede
Dott. António de Almeida Ribeiro e dal traduttore e avrà luogo giovedì 12 Febbraio 2015, alle ore 18.00, nel salone nobile dell’ Istituto Portoghese di Sant'Antonio in Roma (Via dei Portoghesi, 2).


L’AUTORE
João Aguiar (1943-2010), nato a Lisbona, è stato giornalista e scrittore, a lungo collaboratore della RTP (Rádio e Televisão de Portugal) e di varie testate e riviste nazionali. Tra le sue opere, già edite in Italia: I mangiatori di perle, Viriato. Nemico di Roma, L’ora di Sertorio, Roma contro Roma, Il trono dell’Altissimo.

IL LIBRO
Portogallo, castello di Santarém, in un giorno dell’anno di Cristo 1359.
Mentre El-Rei D. Pedro I si trova a caccia nelle campagne circostanti, due suoi consiglieri attendono con cupa preoccupazione l’arrivo di altri due uomini, ora prigionieri. Sono due dei responsabili della morte di Inês de Castro, ai quali era stato solennemente promesso il perdono, ora invece negato dal principe divenuto re, deciso a vendicare l’unica donna che ha mai amato in vita sua.

Questo lo scenario di partenza di Inês de Portugal, in cui João Aguiar ricostruisce pagina dopo pagina la storia d’amore tra Pedro e Inês, alternando tinte tenui ad altre forti, e attingendo a piene mani da uno dei maggiori miti della coscienza collettiva portoghese.

Corsi di Portoghese IPSAR - 2º semestre A.A. 2014-15

http://www.ipsar.org/modules.php?name=News&file=article&sid=123


Istituto Portoghese di Sant'Antonio in Roma

Via dei Portoghesi, 2 - 00186 ROMA
+39 06 68802496
www.ipsar.org
corsi@ipsar.org


Anno Accademico 2014-2015  

2º Semestre

Corsi di Lingua e Cultura Portoghese

Iscrizioni aperte dal 23 febbraio 2015, nell’orario di funzionamento della segreteria (dal lunedì al venerdì, dalle 9.00 alle 13.00 e dalle 15.00 alle 18.00).

L’iscrizione è presenziale e prevede il versamento di un acconto, che verrà restituito nel caso della non realizzazione del corso.

Gli alunni che si iscrivono nei livelli medi e avanzato, e che non hanno seguito corsi presso l’IPSAR, dovranno effettuare un piccolo test di valutazione giovedì, 19 febbraio, ore 18.00-19.00. Si prega di pre-iscriversi al test via e-mail a corsi@ipsar.org. L’esito della prova verrà comunicato nel giorno stesso.

L’avviamento dei corsi sarà stabilito dalla presenza di un numero minimo di 10 alunni. Segnaliamo che le diverse classi hanno come limite massimo il numero di 20 alunni.

Riunione Iniziale solo per i candidati al primo livello: martedì, 24 febbraio 2015, ore 18.00



o         I programmi saranno stabiliti tra Professore e Allievi all’inizio delle lezioni. La valutazione comprenderà la frequenza e la partecipazione dell’Allievo, confermate da una prova orale e scritta alla fine del corso. L’esame darà diritto ad un Certificato di frequenza e merito, autenticato dalla Segreteria dell’Istituto Portoghese di Sant'Antonio in Roma.

o        Il pagamento dei corsi dovrà essere effettuato presso la Segreteria dell’Istituto nel suo orario di funzionamento. Comprenderà una tassa d’iscrizione annuale, alla quale sarà aggiunta la tassa di frequenza del semestre.

Calendario delle attività accademiche:



P1 - livello basico

40 ore
27 lezioni + esame
tassa iscrizione: € 25
prezzo semestre: € 250

Martedì e giovedì  dalle 18.00 alle 19.30.
Inizio del corso - 3 marzo 2015.




P2 - livello intermedio

30 ore
14 lezioni + esame
tassa iscrizione: € 25
prezzo semestre: € 180

lunedì, dalle 18.00 alle 20.00.
Inizio dei corsi - 2 marzo 2015.




P3 - livello intermedio

30 ore
14 lezioni + esame
tassa iscrizione: € 25
prezzo semestre: € 180

mercoledì, dalle 18.00 alle 20.00.
Inizio dei corsi - 4 marzo 2015.




P4 - livello avanzato

30 ore
14 lezioni + esame
tassa iscrizione: € 25
prezzo semestre: € 180

venerdì, dalle 18.00 alle 20.00.
Inizio dei corsi - 6 marzo 2015.

lunedì 19 gennaio 2015

Presentazione del volume "Portogallo e Piemonte Nove secoli (XII-XX) di relazioni dinastiche e politiche", Roma, Mercoledì 21 gennaio, h 16.00

http://www.roma.embaixadaportugal.mne.pt/it/l-ambasciata/notizie/505-presentazione-del-volume-portogallo-e-piemonte-nove-secoli-xii-xx-di-relazioni-dinastiche-e-politiche-roma-mercoledi-21-gennaio-h-16-00.html


Portogallo e Piemonte - Nove secoli (XII-XX) di relazioni dinastiche e politiche

A cura di  Maria Antónia Lopes e Blythe Alice Raviola
intervengono Franca Varallo e Marcello Verga - Saranno presenti le curatrici
 
Mercoledì 21 gennaio, ore 16.00
Istituto di Storia Moderna e Contemporanea
Via Michelangelo Caetani 32, Roma

Questo libro racconta di un legame di lunghissima durata: quello fra il Portogallo – una delle
principali monarchie nazionali della prima età moderna – e il ducato di Savoia, piccolo Stato
transalpino in cerca di riconoscimento internazionale. Grazie ai contributi di autori di diversa
provenienza e di ambiti disciplinari differenti emerge un quadro istituzionale e dinastico
variegato, condizionato dagli eventi della politica europea. Sono per lo più le donne,
principesse portoghesi o piemontesi, a fungere da pedine diplomatiche e parentali nel tessuto
delle relazioni secolari luso-sabaude: Mafalda di Moriana e Savoia, prima regina del
Portogallo; Beatrice de Aviz duchessa di Savoia; Margherita di Savoia, viceregina di Portogallo
per conto della dominazione spagnola; Maria Francesca Isabella di Savoia Nemours, regina del
trono portoghese restaurato; infine Maria Pia di Savoia, penultima regina della monarchia
portoghese. Ma sono anche i disegni delle due casate, come nel caso del ventilato matrimonio
fra l’infanta Isabel Luisa e il futuro Vittorio Amedeo ii di Savoia, a consolidare un’alleanza
lontana nello spazio, ma fruttuosa nel tempo. Non a caso il Portogallo fu meta d’esilio per due
sovrani sabaudi, Carlo Alberto, re di Sardegna, e Umberto ii re d’Italia, il quale, dopo la
proclamazione della Repubblica italiana nel 1946, soggiornò a lungo a Cascais. Dalle Alpi
all’Atlantico, e dall’Atlantico alle Alpi, si potrebbe riassumere il secolare legame tra Portogallo
e Piemonte, in una densa, ciclica contaminazione fra cerimoniali, usi di corte e modelli
culturali fra due Paesi solo in apparenza distanti ed estranei l’uno all’altro. 

giovedì 15 gennaio 2015

Ivana Bartolini traduce Augusto Gil

La nostra amica IVANA BARTOLINI, la cui poesia è conosciuta, riconosciuta ed è già stata pubblicata in vari volumi, ci offre adesso la sua versione italiana di una piccola poesia molto tenera del poeta portoghese Augusto Gil.
Grazie, Ivana!

Bocca disegnata con miracolose con meravigliose linee,
La luce aumenta con il suo parlare.
Questa mattina un gruppo di rondini
andava via, attraversava il mare.
Arrivò loro alto nel cielo e con la brezza
Un addio soave che lei gli diede
- E sospesero tutte il viaggio
pensando che era ritornata la Primavera... 

L'originale:

Boca talhada em milagrosas linhas,
A luz aumenta com o seu falar.
Esta manhã, um bando de andorinhas
Ia-se embora, atravessava o mar.
Chegou-lhes às alturas, pela aragem,
Um adeus suave que ela lhes dissera,
- E suspenderam todas a viagem,
Julgando que voltara a primavera...



L'AUTORE:
Augusto César Ferreira Gil (Lordelo do Ouro, 31 de julho de 1873 - Guarda, 26 de fevereiro de 1929) advogado e poeta português, viveu praticamente toda a sua vida na Cidade da Guarda onde colaborou e dirigiu alguns jornais locais.
Augusto Gil passou a maior parte da sua vida na mais alta cidade de Portugal, Guarda, a "sagrada Beira", de cuja paisagem encontramos reflexos em muitos dos seus poemas e de onde os pais eram oriundos. Aqui fez os primeiros estudos, frequentou, depois, o Colégio de S. Fiel em Louriçal do Campo, após o que regressou à Guarda, mais tarde formou-se em Direito na Universidade de Coimbra.
Começou a exercer advocacia em Lisboa, tornando-se mais tarde director-geral das Belas-Artes. Na sua poesia notam-se influências do Parnasianismo e do Simbolismo. Influenciado por Guerra Junqueiro, João de Deus e pelo lirismo de António Nobre, a sua poesia insere-se numa perspectiva neo-romântica nacionalista.
in http://pt.wikipedia.org/wiki/Augusto_Gil

8 febbraio: serata portoghese a Trastevere


mercoledì 14 gennaio 2015

lunedì 12 gennaio 2015

PAROLECANGIANTI - un nuovo blog

Il nostro amico, lettore e collaboratore di Via dei Portoghesi, Giuliano Falzone, cultore delle lingue e delle culture ibero-americane, ha appena creato un nuovo blog la cui lettura consigliamo!


La lingua di Roma

Ho studiato per anni un'attrice che del dialetto romanesco aveva fatto uno dei suoi punti di forza. La Magnani parlava la "lingua di Roma" così come la parlava Petrolini, come la sentivo risuonare nei discorsi dei miei nonni di Trastevere e proprio come, fino alla fine degli anni '70, riecheggiava in alcuni vecchi bar di Testaccio, in qualche latteria di San Lorenzo, nelle gelaterie del popolare quartiere di San Giovanni. Nessuno ormai sa più parlare il romanesco. Quando giro per la città, mi accorgo che l'antico dialetto, quello delle canzoni di Romolo Balzani e di Gabriella Ferri, ha lasciato il posto ad una "lingua" barbara, povera e volgare. Perfino le "parolacce", da sempre care al popolo di Roma, hanno perso il loro antico vigore, la loro forza espressiva, la loro rustica musicalità. Un tempo il dialetto si mescolava ai rumori della città (quello dell'acqua che da secoli sgorga dalle fontane, i colpi di martello degli artigiani, le corse sfrenate dei bambini nei cortili) e il risultato credo fosse incredibilmente armonioso. Quella melodia oggi non esiste più.

Giuliano Falzone

Parabéns Giuliano!

José Sasportes faz doação da sua biblioteca ao Museu do Teatro

Nome importante della cultura portoghese e molto legato all'Italia, il Prof. José Sasportes è ora notizia per la donazione che farà del suo patrimonio bibliografico al Museo Nazionale di Teatro, a Lisbona.


José Sasportes faz doação da sua biblioteca ao Museu do Teatro

Na próxima quarta feira ,dia 14, ao meio-dia , em acto público, vai ser assinado no Museu do Teatro um protocolo que formaliza a doação da biblioteca e do espólio documental referente à arte da dança pertencente a José Sasportes.
José Sasportes tem vindo a contribuir ao longo das décadas para o reconhecimento e a valorização da dança e da sua história, tendo reunido um fundo documental e uma biblioteca provavelmente únicos em Portugal, pelo que esta doação constitui um importante contributo para o enriquecimento  do Museu.
Esta  doação reforça a vocação do Museu do Teatro para ser também um museu da dança, beneficiando já de diferentes espólios. O gesto de José Sasportes é, neste sentido, uma demonstração de reconhecimento e de confiança no trabalho da instituição.
José Sasportes foi crítico de dança, director da Escola de Dança do Conservatório Nacional, e director do Serviço Acarte da Fundação Gulbenkian. Em 1970 publicou a primeira “História da dança em Portugal” e em 2013 a coordenou a publicação da primeira “Storia della Danza Italiana”. Em 1980, lançou a revista de estudos “La Danza Italiana”, que ainda hoje dirige. Em 2012, a Associazione Italiana per la Ricerca sulla Danza (Airdanza) promoveu-lhe uma homenagem com a publicação do volume “Passi, tracce, percorsi .Scritti sulla danza in Omaggio a José Sasportes”, com a participação dos melhores especialistas internacionais.
Foi Ministro da Cultura e Presidente da Comissão Nacional da Unesco.
O protocolo será assinado pelo Director-geral da Direcção Geral do Patrimonio Cultural,  pelo director do Museu do Teatro, e por José Sasportes, na presença do Secretário de Estado da Cultura, dr. Jorge Barreto Xavier.

mercoledì 7 gennaio 2015

La parola allo Studente: Gabriele Franzè, "O surf em Portugal"

Agradecemos ao nosso aluno - e surfista - Gabriele Franzè, os belo texto que escreveu e a imagem que enviou para publicar no nosso blog - a primeira publicação deste ano de 2015!
Abraço, Gabriele! E boas ondas...


Finalmente chegou o momento de dar a minha contribuição ao blog  dos Portugueses, e não há momento melhor do que este, porque amanhã vou sair com a minha namorada, e vamos a Marrocos, onde há muitas muitas ondas, e vou poder fazer meu desporto preferido: o surf.

Porém tenho de explicar tudo desde o começo, porque se estou aqui escrevendo em português, é mérito do surf.

A minha primeira viagem a Portugal foi no ano de 2009. Organizámos um itinerário muito bonito: começamos de Faro, até chegar ao Porto, passando por Lagos, Sintra, e Cascais.
Desde quando era pequeno gostava de olhar os rapazes na televisão que faziam o surf, porém nunca podia fazê-lo já que em Itália não há muitas possibilidades, porque as ondas chegam só algumas vezes.
Quando estivemos mesmo em Cascais, vi uma escola de surf ao lado do lugar onde nós estávamos, e logo no primeiro momento disse para mim: esta é a tua ocasião!
Assim fui perguntar e disseram-me: "Já está combinado, amanhã encontramo-nos aqui às 9 horas."
Quase não conseguia esperar pela emoção.

No dia seguinte fui à escola, deram-me o fato de neoprene, uma prancha muito comprida para os novatos, e fomos para o mar.
Apesar da água estar gelada, as minhas emoções eram tão fortes que nem sequer a sentia.
Bom, depois das primeiras espumas que me levavam e me voltavam por todos os lados, aconteceu! Levantei-me, estava ali de pé em cima de minha prancha, arrastado só pela força da natureza, com o mesmo ritmo do mar. Uma sensação indescritível. E a partir daquele dia, na minha vida mudou alguma coisa.

A partir daí as minhas viagens quase sempre são a lugares onde se prática o surf, e já voltei 5 vezes a Portugal: estive no Baleal, um pequeno lugar perto de Peniche. Este lugar é muito famoso graças ao surf, porque ali tem lugar uma etapa do circuito mundial de surf, exatamente em Supertubos, e é conhecida como uma "praia tubeira".
O nome de Baleal é porque, nessa aldeia habitada por pescadores, há muito tempo, foram encontrados bastantes ossos de baleia, e foi daí que lhe veio o nome.

Bom, avante: nas minhas viagens fui à Figueira da Foz, a Lisboa, a Furadouro, a Espinho, a Esmoriz, à Nazaré e também a Coimbra, ao Porto, a Sagres, e a verdade é que gostei de todos esses lugares!

Um motivo porque quero voltar a Portugal é a famosa onda da Nazaré. Deixo-vos o link de um video, que vão adorar porque é um espectáculo: uma onda de dezenas de metros, poderosa, assustadora, algo que nunca se apanhou antes:
http://vimeo.com/114678234

Além disso, este ano, ganhou pela primeira vez um rapaz do Brasil o campeonato mundial de surf, então se alguém precisar de algumas notícias sobre o surf em português, vão encontrar muito material para conhecer este desporto maravilhoso e para praticar a nossa amada língua portuguesa.

Bom, a verdade é que estou tão enamorado do surf e os portugueses são tão simpáticos e amáveis, que quero experimentar mudar-me para Portugal a curto prazo.

Quem vem comigo???

GABRIELE FRANZÈ

BOM ANO aos nossos leitores!

Aos leitores de Via dei Portoghesi desejamos um excelente ano de 2015!
Saúde e alegria, sonhos que se transformem em projetos e estes em realidade!