Um nome de rua, no centro histórico da Cidade Eterna, que marca a presença de Portugal e a ligação antiga de dois povos e duas culturas.
Nesta outra "Via dei Portoghesi" queremos falar de Portugal em Roma e de Itália em Portugal.
Stasera si
terrà l'ultimo incontro del gruppo di lettura lusofono per l'anno
2016/2017.
Ci si discuterà del libro Homens imprudentemente poéticos di Valter Hugo Mãe, il cui ebook è scaricabile a questo link:https://tinyurl.com/kag8em5.
Ci scrivono Daniele Petruccioli e Vincenzo Barca, gli ideatori del gruppo:
«Nato
come un esperimento il gruppo di lettura è riuscito a superare i primi
mesi di vita e ci farebbe piacere riuscire a continuare insieme il
percorso anche in futuro. Per raggiungere questo obiettivo sarebbe molto
utile ricevere suggerimenti, osservazioni o critiche in grado di
migliorare le nostre attività e il prossimo incontro potrebbe essere una
buona opportunità per confrontarci su questo argomento.
In ogni caso,
anche solo per un
saluto prima della pausa estiva, invitiamo tutti e tutte voi martedì
prossimo alla casa delle traduzioni (via degli Avignonesi, 32) alle 17.»
ANNALISA
SANDIROCCO iniciou este ano o seu
percurso em português e desde cedo demonstrou não só uma inclinação para o
estudo desta língua difícil, mas uma verdadeira vocação para a escrita. É por
isso com grande gosto que publicamos aqui este belo texto, que é a sua
declaração de amor à língua portuguesa.
Obrigado, Annalisa!
O AMOR AO PORTUGUÊS
ou seja
HETERÓNIMOS DE UM DISCURSO AMOROSO
Na minha lista pessoal de paixões tão românticas como esquivas, fica sem
dúvida o Português.
O Português foi destinatário de
um amor utópico e tenaz e, talvez porque queria provar a veracidade da teoria
da lebre e do caçador, o Português
escondeu-se durante os muitos anos em que eu passei à sua caça.
Como é que tudo começou?
Começou com uma fascinação auditiva, uma languidez enquanto eu ouvia os
sons líquidos e aparentemente indecifráveis do seu falar.
Inicialmente procurei estabelecer um contato com ele… e como é que se
estabelece o primeiro contato com um ser desejado? Mas quando falamos a mesma língua
e conseguimos entender-nos!
Então, comecei a estudar aquela misteriosa pronúncia nos pequenos dicionários
de bolso que tinha na minha casa.
Alguma coisa não funcionou. Não parecia que o Português estivesse a estabelecer comigo uma correspondência de
amorosos sentidos.
E o que é que há de mais horrível do que a sensação que o nosso amado está
a zombar, a rir de nós?
Foi o que aconteceu enquanto eu procurava aproximar-me dele e acabei por me
sentir ridícula… mais o menos isto foi o que passou:
(Tratto
dal film Lisbon Story di WimWenders)
Aquilo era… era estrangeiro…
Foi pior quando um senhor, um certo Álvaro de Campos, que afirmava que ele
tinha familiaridade com o Português
(nem sei se era o seu nome verdadeiro… não podia estar mais confusa) confirmou
aquele terrível pressentimento que eu tinha e, enquanto eu estava a escrever ao
meu amado de uma maneira atrapalhada mas sincera, disse-me: “As cartas de amor são ridículas”*!!!
Então, não era o caso de insistir mais.
O tempo passou, muitos anos ficaram entre aquele sonho não realizado e eu.
Mas assim como tudo chega a uma maturação, da mesma maneira aquela paixão
nunca interrompida, só submersa, voltou a brotar numa primavera memorável que
cheira a jasmins e amizade.
Nesta primavera o Português rendeu-se
ou fui talvez eu que me rendi à sua tirania fonética, a quem causa saudades e
ao mesmo tempo sabe matar saudades; este sentimento passou a ser uma sensação
de intimidade de voltar a uma casa onde partilhamos com os companheiros e juntos
ficamos mais ricos: já encontrámos a nossa casa portuguesa interior.
Agora sei que “as cartas de amor, se
há amor, têm de ser ridículas”.
Nella Galleria delle
Statue, aperta al pubblico in questa occasione, non solo musica, anche
parole.
Quelle incise da
Augusto il primo imperatore sul bronzo delle Res Gestae , quelle che
poeti di tutti i tempi – Ovidio, Kavafis, Virgilio, Shawqui, Orazio, Lucrezio –
scrissero intorno a lui.
E a pronunciarle
queste parole, un grande attore: Mariano Rigillo.
A nossa aluna CHRISTINE
VITALI - de origem francesa, vivendo em Itália e apaixonada por Portugal – envia-nos
este texto que escreveu no mês passado sobre a eleição presidencial francesa.
Obrigado, Christine!
O principal acontecimento
da semana foi a eleição do Presidente da República francesa, Emmanuel Macron.
Uma eleição com muitas novidades:
- o homem só tem 39
anos e consequentemente é o presidente mais novo desde a criação da República
francesa, além de ser mais jovem do que Napoleão, que tinha 40 anos ao tempo da
tomada da posse: um sucesso único!
- E.M. foi Ministro das
Finanças nos 2 anos passados, mas antes deste cargo, o público não o conhecia.
Ele demitiu-se no fim do ano de 2016 para poder concorrer às eleições. O Presidente
da República naquela época, François Hollande, julgou esta despedida do governo
uma deslealdade. Claro que F.H. não tinha reparado nas capacidades políticas de
E.M. e foi surpreendido pela sua ambiciosa decisão. E.M, uma vez desimpedido
das responsabilidades governamentais, constitui um partido novo chamado EN MARCHE,
o que significa EM MARCHA: uma vontade extraordinária!
Assim, poucos meses
antes da eleição mais importante do país, um político quase desconhecido do
povo francês apresenta-se sem o apoio dos habituais grandes partidos: um risco
louco!
- E.M. é casado com uma
mulher que tem mais 24 anos do que ele. Donald Trump está casado com uma mulher
que tem 24 anos menos do que ele. O mundo estupefato descobre que a diferença
de idade num casal famoso pode ser um amor verdadeiro, sem interesse financeiro:
um desafio doido!
Todas essas condições
comprovam uma personalidade fora do comum, acostumada a lutas ao nível
profissional, social e privado. Parabéns, Emmanuel!
Premi: a Juan Eslava Galan il 'Quaderni Ibero americani'ANSA
2017-06-03 13:06:00
ZCZC1576/SXB
ONA47662_SXB_QBXB
R SPE S0B QBXB
Premi: a Juan Eslava Galan il 'Quaderni Ibero americani'
V edizione, a Napoli Palazzo Zevallos, vince autore andaluso
(ANSA) - NAPOLI, 3 GIU - Juan Eslava Galan ha vinto la V
edizione del Premio Letterario Quaderni Ibero Americani: lo
scrittore andaluso autore di best sellers di genere storico ('In
cerca dell'Unicorno, Il mercenario di Granada) e di racconti
pubblicati in Italia con lo pseudonimo Nicholas Wilcox sarà
premiato a Napoli l' 8 giugno (ore 18,00) presso Gallerie
d'Italia, Palazzo Zevallos Stigliano.
A Mauro Felicori, Direttore della Reggia di Caserta, per il
suo impegno nella salvaguardia e valorizzazione dello storico
Parco, sarà consegnato il premio Jolanda Beccaris, prima
edizione, riconoscimento speciale che ricorda la prima mecenate
della rivista e studiosa di giardini e piante rare. Altri premi
speciali al Prof. Thomas Danzl, decano dell'Università di Dresda
per il progetto di restauro delle pitture murali della Torre di
Guevara di Ischia, sito legato in modo particolare alla cultura
Spagnola in Campania; al Circolo Georges Sadoul va il
riconoscimento per la salvaguardia della Torre di Guevara di
Ischia; al Prof. Francisco de Almeida Dias, per il suo
contributo alla diffusione della cultura iberica lusofona e per
lo studio della storia del Portogallo in Italia; all'editore
Roberto Bini per il miglior libro d'arte del biennio 2016-2017,
"La Torah".
Il 7 giugno alle ore 15,00 presso la terrazza de "la
Bersagliera" a Borgo Marinari conferenza stampa di presentazione
dei premiati.(ANSA).
YDU-CER
03-GIU-17 13:05 NNN