ALESSANDRO STOPPOLONI escreve-nos um belíssimo texto, num português perfeito, sobre o Grupo de leitura em Português que se reúne, mensalmente, na Casa delle Traduzioni. Muito obrigado, Alessandro e muito boa sorte para todo o grupo!
Normalmente quando se volta a
ler um livro depois de o ter lido pela primeira vez descobrimos novos elementos
ou detalhes que na primeira leitura nos escaparam. Com o passar dos anos mudamos e muda também a nossa perspectiva: há coisas que antes não notávamos
e agora pelo contrário são importantes e se calhar há outros elementos que
valorizamos menos do que antes.
Isto passa-se também quando falamos dum livro com outras pessoas: aí
temos a certeza de ter em frente sensibilidades diferentes da nossa (por diferença
de idade, de género, de formação, de proveniência, de língua…) e então quando
se começa a discutir, vemos que cada um tem a capacidade de acrescentar alguma
coisa ao debate. Através dos olhos dos outros aprendemos e podemos refletir
sobre as nossas impressões.
Isto é exatamente o que acontece num grupo de
leitura quando chega o momento de analisar o livro e o grupo de leitura
lusófono de Roma (uma vez por mês na Casa delle Traduzioni, via degli
Avignonesi, 32) não representa uma excepção.
O primeiro livro do ano foi Ana de Amsterdam de Ana Cássia Rebelo,
uma jurista portuguesa que desde 2006 tem um blog muito popular em Portugal
onde conta episódios da sua vida. O livro não deixou os participantes do grupo
indiferentes: alguns gostaram dele, outros menos, mas houve sempre a vontade
de explicar as próprias impressões e de ouvir as dos outros.
Ao final da
discussão chega o momento de apresentar os livros entre os quais escolher o
novo texto para o mês seguinte. Cada um pode fazer propostas ou observações e
depois há uma votação que determina a escolha. Aqui emerge outra virtude do
grupo: a possibilidade de descobrir autores e livros novos.
No caso da
literatura de língua portuguesa isto significa também ter a possibilidade de
ler trabalhos que provêm de continentes diferentes: por exemplo o próximo texto é O Planalto e a Estepe do escritor
angolano Pepetela e a alternativa era Luzes
de emergência se acenderão automaticamente Luisa Geisler, uma jovem
escritora brasileira.
O
grupo está sempre aberto e se vocês têm curiosidade, talvez seja uma boa ideia
participar.
ALESSANDRO STOPPOLONI
Di più sul gruppo di lettura in portoghese in:
Nessun commento:
Posta un commento