sabato 25 febbraio 2012

7 marzo - Galleria IPSAR: Mónica Quartin e Maria Leal da Costa,”UN DIALOGO FAMIGLIARE”



http://www.ipsar.org/modules.php?name=News&file=article&sid=80
http://www.ipsar.org/modules.php?name=Calendar&op=modload&file=index&type=view&eid=885



Il Rettore dell’Istituto Portoghese di Sant'Antonio in Roma,
Mons. Agostinho da Costa Borges,

sotto l’alto patrocinio di S. E.
l’Ambasciatore del Portogallo presso la Santa Sede
Dott. Manuel Tomás Fernandes Pereira

ha il piacere di invitare la S. V.
all’inaugurazione della mostra

UN DIALOGO FAMIGLIARE
Mónica Quartin e Maria Leal da Costa



che avrà luogo mercoledì, 7 Marzo 2012, alle ore 18.30
Istituto Portoghese di Sant'Antonio in Roma
Via dei Portoghesi, 6.


La mostra rimarrà aperta sino al 25 Marzo 2012
dal mercoledì alla domenica, dalle 16.00 alle 19.00.
Ingresso Libero
.



L’Istituto Portoghese di Sant'Antonio in Roma è lieto di presentare due artiste plastiche portoghesi, unite non soltanto da una comune sensibilità artistica, ma anche da un legame famigliare - ispiratore del titolo della presente mostra.


Monica Quartin porta a Roma i suoi intensi e interroganti sguardi attraverso gli occhi degli animali, che così umanamente sa rappresentare, insieme ad altre opere di piccolo e grande formato.


Maria Leal da Costa, artista di meriti riconosciuti internazionalmente, ha scelto di portare a Roma piccole opere rappresentative della sua recente produzione - tra l’astrazione e la rappresentazione del concreto.

Mónica Quartin - disegno e pittura
Mónica van Zeller Quartin Bastos (Lisbona, Portogallo, 1960)
Il suo percorso artistico è iniziato dalla creazione di arazzi di grandi dimensioni, ai quali si dedicò durante circa venti anni, insieme all’arredamento di interni. Da qualche anno ha sviluppato delle tecniche proprie nell’ambito del disegno e della pittura, dov’è visibile il suo fascino per la natura e per gli animali.
Monica Quartin crede che tutti gli esseri siano legati da catene, famiglie, caratteri e luoghi. Per lei il processo creativo arriva ad essere più importante dai risultati stessi.

Maria Leal da Costa - scultura
Maria de Sousa Leal da Costa (Lisbona, Portogallo, 1964)
Dopo aver frequentato Scultura presso la Scuola Superiore di Belle Arti di Lisbona, dal 1982 al 1986, ha iniziato la sua attività espositiva dal 1994. Abita e lavora attualmente a Marvão, nel interiore del Portogallo. La sua opera si trova rappresentata in Portogallo e all’estero, in collezioni pubbliche e private.
Sul suo lavoro, ha scritto recentemente José Pedro Matos Fernandes: “Qui troviamo la ricerca di un equilibrio dinamico che si traduce in armonia. Ed esiste la coscienza che la visione è una cosa molto antica e molto intima. (...) Le opere di Maria Leal da Costa sono state create per offrire più mondi al mondo (...)”

giovedì 23 febbraio 2012

Colóquio: Viagens a Roma na época Barroca. Experiência e Prodígio





Centro de Literatura Portuguesa
Colóquio


Viagens a Roma na época barroca.
Experiência e Prodígio


2 de março 2012


Anfiteatro IV
Organização dos Grupos de investigação do CLP:
Literatura Portuguesa
Poéticas


Sara Augusto
Paulo Silva Pereira


Faculdade de Letras
Universidade de Coimbra


Entrada livre



Apresentação
No quadro da literatura portuguesa, o corpus da literatura de viagens vem conhecendo um movimento de ampliação que se estende bem para além da produção escrita (estudada e publicada) no âmbito da «Expansão Ultramarina». Neste sentido, ao longo das últimas décadas, têm-se desenvolvido interessantes estudos no contexto da visão de Portugal pelos viajantes estrangeiros e das narrativas de viagem de portugueses no espaço europeu. É nesta vertente específica que se enquadram as narrativas de viagem a Roma, motivadas por causas e expetativas diversas.
O título do Colóquio que agora se apresenta, «Viagens a Roma na época barroca: experiência e prodígio», propõe uma abordagem que permite, tendo em conta uma extensão considerável de tempo (da Idade Média, onde se desenha o modelo do discurso da viagem romana, ao século XVIII), perceber a viagem a Roma e a sua narrativa como teia onde se cruzam os mais diversos aspetos: itinerários marítimos e terrestres, jornadas solitárias e nobres comitivas, perigos e sucessos, descrições e reflexões, curiosidade e afirmação de poder, política, religiosidade, conhecimento e assombro. Por outro lado, a integração destes estudos no contexto europeu, onde esta orientação de pesquisa produziu já resultados de grande significado (v.g. publicação e estudo das narrativas de viagem e da descrição das «maravilhas» de Roma, os mirabilia) oferece ainda uma percepção mais exata da importância deste corpus e da necessidade do seu estudo e edição.
A reunião de perspetivas distintas, propostas no âmbito deste colóquio, cruzando os campos da História, da História da Arte e da Literatura, visa o estabelecimento de um «estado da arte» e um ponto de partida para projetos e trabalhos futuros.


Programa
9.30 Abertura
10h-11h

Ana Maria Machado (CLP / FLUC)
A viagem de Leonor de Portugal a Roma – imagens de um itinerário.

Ana Sousa Martins (CLUNL / UNL)
Fundamentos linguísticos na análise (não necessariamente linguística) de textos sobre viagens.
11.15-12.30h

Teresa Leonor Vale (IHA / FLUL)
De Lisboa a Roma: a viagem e a estada romana do embaixador D. Luís de Sousa (1675-1682) e seus contributos para a constituição de uma coleção de arte.

Paulo Silva Pereira (CLP / FLUC)
As aventuras do Chevalier de S. Clément. Diplomacia e sociabilidade intelectual na viagem a Itália de Francisco Manuel de Melo.

Pausa para almoço
14.30h-15.30h

Ana Leal de Faria (FLUL)
Duas viagens a Roma: uma embaixada de obediência e outra de desobediência. «Aquela por um Marquês, esta por um Bispo».

Sebastião Pinho (FLUC)
Uma viagem luso-nipónica à Itália de Quinhentos.
16.00-17.30h

André Simões (FLUL)
A viagem no período da Restauração: a embaixada de Sousa Coutinho.

Sara Augusto (CLP / FLUC)
«Ó sete montes sagrados». Missões religiosas a Roma.
18h: Encerramento

martedì 21 febbraio 2012

Emanuele Inserto in concerto - 29 febbraio



O nosso aluno e amigo EMANUELE INSERTO fará um concerto dia 29 de Fevereiro em São Lourenço...

Boa música brasileira a não perder!!






Vi invito al concerto che il maestro chitarrista Enrico Petrucci ed io terremo presso il Crossover mercoledì 29 febbraio alle ore 22:00. L'evento sarà incentrato sulla canzone classica brasiliana e verranno eseguiti brani di Antonio Carlos Jobim, Vinicius de Moraes, Toquinho, Chico Buarque ed altri.

Vi proporremo inoltre alcune nostre nuove composizioni e brani caratteristici della tradizione cubana, peruvina ecuadoriana e del flamenco spagnolo

Insomma è una serata da non perdere.

Il Crossover si trova a San Lorenzo in Via degli Equi 22

L'ingresso è gratuito.


Per chi volesse saperne di più sul maestro Enrico Petrucci e sui nostri progetti può collegarsi ai siti:













Emanuele Inserto

lunedì 20 febbraio 2012

Manuel Monteiro de Castro, novo cardeal português



in




O novo cardeal português, Manuel Monteiro de Castro, é um diplomata de carreira, que desde Janeiro ocupa agora o cargo de penitenciário-mor da Santa Sé, dirigindo um dos três tribunais do Vaticano. Tal como os outros novos nomeados, Monteiro de Castro recebe amanhã o anel e o barrete cardinalício oferecidos pelo Papa, sinais do novo cargo, como conselheiro de Bento XVI.

A assistir à cerimónia, uma missa na Praça de S. Pedro, amanhã, estará o ministro dos Negócios Estrangeiros, Paulo Portas, em representação do Governo português.

Com Monteiro de Castro como cardeal, volta a haver dois portugueses que podem votar num eventual conclave: o outro é o patriarca de Lisboa. Saraiva Martins, o terceiro cardeal português, fez 80 anos em Janeiro, já não pode eleger o próximo Papa.

Natural de Guimarães, Monteiro de Castro foi núncio (embaixador) do Vaticano em países que atravessaram situações difíceis como a Guatemala, Vietname, México ou África do Sul. Mas esteve ainda, com o mesmo cargo, no Panamá, Austrália, Bélgica e Trindade e Tobago.

A situação mais delicada, do ponto de vista político, estava no entanto guardada para a última missão do núncio, quando Monteiro de Castro foi nomeado representante do Vaticano em Madrid, em 2000. A segunda parte do mandato coincidiu com o Governo socialista de Zapatero e o agora cardeal teve que fazer pontes difíceis com uma hierarquia católica mais papista que o Papa. Várias vezes Monteiro de Castro foi criticado, mais ou menos explicitamente, pelo arcebispo de Madrid, Rouco Varela - de quem passa a ser colega no colégio cardinalício. No auge das polémicas, o núncio convidou Zapatero para jantar, o que levou a rádio católica COPE a chamar-lhe "arcebispo do caldito".


in




Na cerimónia de consistório, na basílica de São Pedro, o Papa ordenou 22 novos cardeais, incluindo o arcebispo português Manuel Monteiro de Castro, chefe do gabinete do Vaticano para os assuntos do sacramento e penitência.

O Papa Bento XVI ordenou neste sábado 22 novos cardeais, 18 deles (com menos de 80 anos) entrando no muito reservado grupo daqueles que no futuro escolherão um de entre si para a sucessão na liderança da Igreja Católica, com a recomendação de que “renunciem ao estilo mundano de poder e de glória”, numa altura em que uma série de fugas de informação ensombram a administração do Vaticano.

“Controlo e serviço, egoísmo e altruísmo, posse e dádiva, interesse e generosidade: estas lógicas profundamente opostas confrontam-se em todas as épocas e em todos os lugares. E não há dúvida nenhuma sobre a via escolhida por Jesus”, sublinhou Bento XVI no discurso deste consistório na basílica de São Pedro.

Dirigindo-se aos novos 22 cardeais – em que se inclui o arcebispo português Manuel Monteiro de Castro, chefe do gabinete do Vaticano para os assuntos do sacramento e penitência – o Papa insistiu que lhes é “exigido servir a Igreja com amor e vigor, com a clarividência e sagacidade dos mestres, a energia e força moral dos pastores, a fidelidade e coragem dos mártires”.

Entre os novos cardeais está o arcebispo de Nova Iorque, Timothy Dolan, que muitos peritos sobre o Vaticano consideram como um muito possível candidato a tornar-se no primeiro Papa norte-americano, líder de 1.3 mil milhões de católicos.

Bento XVI, que fará 85 anos em Abril e começa a mostrar sinais de debilidade física provocada pela idade, não se referiu às fugas de informação recentes para a imprensa italiana de documentos confidenciais onde é equacionado uma eventual conspiração para matar o Papa, denúncias de corrupção e alegadas transferências de dinheiro pouco claras pelo banco do Vaticano.

giovedì 16 febbraio 2012

ROMA TRE - TELETANDEM


IL TELETANDEM COME SUPPORTO ALLA DIDATTICA DELLA LINGUA PORTOGHESE

Il 23 e il 27 febbraio del 2012, il prof. João A. Telles dell’Universidade Estadual Paulista terrà un seminario, rivolto agli studenti di Lingua e Traduzione – Lingue Portoghese e Brasiliana della Laurea Magistrale, sull’uso del TeletandemBrasil nella didattica e nell’apprendimento della lingua portoghese.


23.02.2012 – Aula 3 (16:00-18:00)
27.02.2012 – Aula 21 (14:00-16:00)



Università degli Studi di Roma Tre
Facoltà di Lettere e Filosofia
Via Ostiense, 234

ROMA TRE - presentazione Bando ERASMUS


PRESENTAZIONE BANDO ERASMUS 2012/2013
(Lingue e Culture Straniere)

venerdì 17 febbraio alle ore 10:30,
presso l’Aula C,

si terrà un incontro informativo sul Bando Erasmus a.a. 2012/2013.


Università degli Studi di Roma Tre
Facoltà di Lettere e Filosofia
Via Ostiense, 234

24 febbraio al CLA: "Io ti aiuto ad imparare la mia lingua e tu mi aiuti ad imparare la tua!"



TELETANDEM
On‐line interaction in foreign language
and the organization of its practice in the classroom




Conferenza del prof. João A. Telles
Venerdì 24 febbraio 2012 ore 11
PRESSO IL CLA, VIA OSTIENSE, 131/L ‐ 00154 ROMA
AULA 4, SCALA C, 7° PIANO




Che cos'è il Teletandem?
Io ti aiuto ad imparare la mia lingua e
tu mi aiuti ad imparare la tua!
Il progetto Teletandem Brasil mette in
contatto studenti brasiliani che
studiano una lingua straniera e
studenti universitari di altri paesi che
stanno imparando il portoghese.
Ogni partner è studente per un’ora. In
quell’ora, parla con il compagno nella
lingua dell'altro. Poi si alternano i ruoli
e la lingua.

João A. Telles ha conseguito il Dottorato di ricerca in Linguistica Educativa
(Educational Linguistics) presso l’OISE ‐ Ontario Institute for Studies in
Education – Università di Toronto (Canada), e Master in Linguistica
Applicata presso l’Università Catolica di São Paulo (Brasile). E’ Professore
Associato nel Dipartimento di Educazione dell’Università Statale di São
Paulo (UNESP), campus di Assis, e ha il titolo di Libero Docente in Tirocinio
di Lingue Straniere. Ha svolto un post‐dottorato presso l’Università
Charles‐de‐Gaulle, Lille III, Francia, ed è stato Visiting Professor presso
l’istituto di Sviluppo e Cooperazione Internazionale dell’Università di
Hiroshima, Giappone e presso la Georgetown University (Stati Uniti).
Insegna nel programma di studi post‐lauream del corso di Studi Linguistici,
UNESP‐Rio Preto. E’ il coordinatore del progetto Teletandem e
Transculturalità e studia la dimensione culturale e il ruolo dell’immagine
delle interazione tra i partner di Teletandem.
E‐mail:telles@teletandembrasil.org







Si prega di confermare la propria adesione via e‐mail al Dott. Gabriele RIDARELLI ‐ ridarell@uniroma3.it

martedì 14 febbraio 2012

Mangani, Boschin, Donegà: MAREIRO, Avvistamenti lusitani da Capo di Posillipo




Sabato 25 febbraio 2012 dalle 20,30


Arte & Salute si incontrano con…

ISABELLA MANGANI IN TRIO
con Silvano Boschin e Stefano Donegà

MAREIRO
Avvistamenti lusitani da Capo di Posillipo




Scrive Manuel Teixeira-Gomes:
“Vento mareiro fresco, encapelando levemente a água em ondas verdes, floridas de espuma efémera. Aragem que sacia os pulmões…”

Vénus momentânea (da Inventário de Junho, 2ª ed., 1918)


“Fresco vento che soffia dal mare, che increspa lievemente l’acqua a tramutarla in verdi onde, floride di spuma effimera. Brezza che sazia i polmoni…”


In portoghese, “mareiro” è un aggettivo che indica provenienza e si dice soprattutto di vento che “viene o soffia dal mare”. In senso più esteso, significa “propizio, favorevole alla navigazione”.

Con i nostri canti, i nostri suoni e i personaggi che evochiamo attraverso le nostre parole vogliamo essere il vento buono che gonfia le vele, ma anche la brezza che sazia i polmoni di chi resta sul molo. Il vento dei buoni presagi.


Napoli è la città che ha dato i natali a Isabella Mangani, Lisbona è la Napoli gentile che l’ha ospitata e ancora la accoglie con amore e con una luce per la quale non ci sono parole. Sembra si diano le spalle, l’una rivolta su un grande e freddo oceano, l’altra sul caldo mare più a oriente. È con quel calore che la sirena Partenope circonda in un abbraccio la principessina mora del Tago e la racconta, con amore.


Ospite della serata l’attrice e cantante Loredana Mauro


Per lo spettacolo “Mareiro”, Isabella Mangani si avvale di due musicisti:


Silvano Boschin
cantante, suonatore di chitarra, buzuki, mandolino, lira calabrese, violino, marranzano. Già Leader del gruppo Ven’trupea, attualmente in formazione anche con Ronda Randagia, autore e compositore di brani e colonne sonore, ha all’attivo tre CD.


Stefano Donegà
chitarrista, cantante, si occupa di musica colta, d’autore e popolare; ha partecipato a molte produzioni con artisti quali Ambrogio Sparagna e Lucilla Galeazzi; fa parte del gruppo La ‘ntisa stesa e prende parte a produzioni teatrali/musicali.


La serata inizierà alle 20,30 con un’aperitivo offerto a tutti i partecipanti e si concluderà alla fine della Jam Session Shiatsu.


JAM SESSION SHIATSU
La Jam Session Shiatsu è un momento del tutto originale, definito come “il concerto nel concerto”, dove più artisti si incontrano non necessariamente perché si conoscono, ma si ritrovano a creare un’atmosfera unica ed originale, influenzando e lasciandosi influenzare dalla contemporanea presenza degli operatori shiatsu e dai partecipanti distesi a terra sui futon per un connubio di artistica creatività. Agli partecipanti alla serata verrà infatti offerto un trattamento Shiatsu, ogni volta diverso, teso ad evidenziare un particolare aspetto del nostro studio dei Diaframmi, risuonante con il massaggio sonoro dell’improvvisazione!


È gradita la prenotazione. Chiedi informazioni e prenotati presso la segreteria con una email o chiamando lo 06.4451244

“Il Teletandem come supporto alla didattica della lingua portoghese” seminario 23 e 27 febbraio


Il prof. João A. Telles (Unesp) terrà un seminario su “Il Teletandem come supporto alla didattica della lingua portoghese”. Il seminario si terrà il 23 e il 27 febbraio del 2012 presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università degli Studi Roma Tre.

Giovedì, 23 febbraio – Aula, 3 (16:00-18:00)

Lunedì, 27 febbraio – Aula, 21 (14:00-16:00)

18 de Fevereiro: Fernando Pessoa homenageado em Itália


Fernando Pessoa homenageado na Italia.

A cantora lirica brasileira Isabel Barbosa, radicada na Itália há mais de 10 anos, se apresenta no próximo dia 18 de fevereiro as 21h no Teatro Comunale Citta della Pieve.
Ao lado do pianista e compositor italiano R.Riccardi, no Recital Nao sou nada, extraído do Livro do dessassossego do escritor português F.Pessoa.
Mais informacoes:
www.isabelbarbosa.com.br



Poesia-Livro do dessassossego em musica




Teatro Comunale Citta della Pieve-Italia
sabado 18 fevereiro ,as 21hs

Nao sou nada...
Ciclo de cancoes




A Poesia de Fernando Pessoa è como cartas de jogo!Cada um pode mescolar com melhor entender….Assim escreveu Leyla Perrone Moises em relacao aos fragmentos inseridos no Livro dos desassossegos.
O compositor italiano Riccardo Riccardi,com entusiasmo,percorreu a obra de Pessoa encontrando um suo itinerario e compondo a parte musical.
Um percurso poetico-musical que intensifica com grande forca emocional as palavras , seus significados e sons.
A personalidade de Fernando Pessoa e os variados caracteres que ele mesmo criou ,vem fielmente ilustrado em voz lirica ,atraves da interpretacao dessa soprano brasileira Isabel Barbosa ,para quem foi composto esse Ciclo de cancoes.



Essa Performance sera exibida em 2012/2013 em Portugal e Brasil,respectivamente.


Isabel Barbosa,soprano
www.isabelbarbosa.com.br

Riccardo Riccardi,pianista
www.riccardoriccardi.it

Adeus, Mamma B: BERTINA LOPES



O ministro da Cultura moçambicano, Armando Artur, disse à agência Lusa que o país perdeu "um embondeiro das artes" com a morte hoje da pintora Bertina Lopes. "É uma notícia triste, Moçambique perdeu um embondeiro das artes plásticas e da cultura. Ela catapultou Moçambique para fora, porque teve muito reconhecimento e ganhou vários prémios", afirmou.

Armando Artur acrescentou que o governo moçambicano vai encetar ações no sentido de garantir a conservação do espólio da artista, "por forma a que possa servir de inspiração para as gerações vindouras".

Bertina Lopes ganhou vários prémios internacionais de pintura e expôs em vários países, nomeadamente em Portugal, Estados Unidos e Itália, onde residia há mais de 40 anos. A última aparição pública artística da pintora foi na Bienal de Veneza de 2011.

Bertina Lopes será enterrada no sábado no cemitério Santa Maria dos Anjos, onde se costumam realizar funerais de Estado.

http://roma.repubblica.it/cronaca/2012/02/10/news/e_morta_bertina_lopes-29659037/


Nata a Maputo, in Mozambico, da padre portoghese e madre mozambicana, riunendo così in sé, fin dalle origini, quella integrazione tra popoli, culture e continenti che ne ha poi caratterizzato la personalità umana e artistica, Bertina Lopes ha completato gli studi a Lisbona, dove è entrata in contatto con pittori come Carlo Botelho, Albertina Mantua, Costa Pinheiro, Nuno Sampaio ed altri.

Nel 1961, per ragioni politiche, è stata costretta ad abbandonare il Mozambico per il Portogallo, dove ha continuato a vivere e a lavorare grazie a una borsa di studio della Fondazione Calouste Gulbenkian di Lisbona. Nel 1963 ha lasciato anche il Portogallo e si è trasferita a Roma.

Bertina Lopes ha esposto le sue opere da New York a Teheran, Madrid e Roma. E' stata amica di importanti personaggi, da Nelson Mandela a Carlo Levi, da Enrico Berlinguer all'ex presidente portoghese Mario Soares. I suoi lavori sono presenti in numerosi musei di tutto il mondo. Le ultime esposizioni sono state quelle al Palazzo dei Congressi a Roma, al Museo Campano di Capua, alla Fortezza da Basso di Firenze.

"Con la sua scomparsa - ha commentato Pino Nazio, che ha curato alcune delle sue mostre e ha diffuso la notizia della morte - se ne va un'artista unica che ha saputo animare la vita culturale di diversi paesi. La Lopes non è stata solo una grande artista internazionale, ma è diventata in oltre sessant'anni di attività un ambasciatore di solidarietà in molti paesi".

mercoledì 8 febbraio 2012

Giulia Lanciani - Accademico d’Onore della Real Academia Galega


Nella sessione accademica tenutasi il 21 gennaio del corrente anno Giulia Lanciani è stata nominata Accademico d’Onore della Real Academia Galega.


http://xornalgalicia.com/index.php?name=News&file=article&sid=81384


A profesora Lanciani, Catedrática de lingua e literatura portuguesa e brasileira, do Departamento de literaturas comparadas da Universidade de Roma Tre, é unha eminente investigadora e divulgadora do noso corpus lírico medieval, con edicións e importantes estudos que son referencia obrigada entre os estudosos deste campo
No ámbito da literatura medieval cultiva varias liñas entrelazadas: a xénese da lírica galego-portuguesa, a edición crítica de varios trobadores, a análise das características da tenzón e da sátira, etc. Cómpre salientar, neste terreo, que Giulia Lanciani, que tivo a feliz percepción de que esta floración literaria só se podía explicar ben como un fenómeno cultural de retagarda, contribúe de maneira decisiva a poñer o foco sobre Galicia e a reclamar, cada vez máis, a galeguidade dese corpus lírico que outros contribuíron a etiquetar como galego-portugués.

É unha embaixadora da lingua e literatura galegas contemporáneas en Italia e noutros lugares de Europa, con intervencións que tocan a tradución, a xestión de edición, a defensa en xurados de premios e a noticia no estranxeiro de varios dos nosos autores contemporáneos, que se suman á acollida cálida aos novos escritores e ao mestrado dos nosos investigadores. Abonde mencionar a colección “Poeti e prosatori galeghi”, da editorial Japadre (1989), que se iniciou coa súa tradución de Os escuros soños de Clío (C. Casares) e continuou coa de G. Tavani de Tempo en Compostela (S. García-Bodaño).

Giulia Lanciani acaba de ser homenaxeada pola Universidade de Lisboa, que a nomeou doutora Honoris causa (febreiro de 2011), e pola República Portuguesa coa distinción de Grande-Oficial da Ordem do Infante Dom Henrique (maio 2011). Os investigadores galegos ofrecéronlle unha homenaxe en forma de libro en 2009, Pola melhor dona de quantas fez nostro Senhor. Homenaxe á profesora Giulia Lanciani (coord. Mercedes Brea, Santiago de Compostela: CIRP).

martedì 7 febbraio 2012

Duarte Pinheiro apresenta "Além-sombras" no Porto









Professor de Português em Aquila, Salerno e no Instituto Português de Santo António em Roma, Duarte Pinheiro dedicou a sua tese de doutoramento à obra de Ana Teresa Pereira.

Resultado desse excelente trabalho foi a publicação do seu livro "Além-sombras: Ana Teresa Pereira" apresentado no Porto, no passado sábado, dia 4 de Fevereiro, na Bertrand do Dolce Vita Dragão.


O livro foi apresentado pela Profa. Doutora Celina Silva.

mercoledì 1 febbraio 2012

FERENA CAROTENUTO: "Os Fulanos, os Sicranos, os Beltranos"



A nossa aluna Ferena escreveu um texto divertido sobre o tema livre "Fulano, Sicranos e Beltrano" dado numa aula de Português... Obrigado, Ferena, e parabéns!












De: Loucopédia, a Enciclopédia livre nos manicómios
Os povos primitivos hoje
Os Fulanos, os Sicrânos, os Beltranos




Fulanos: Povoação nómada antropófaga da África central Bandeira: não têm
Brasão de armas: um grande funil preto e branco Lema: não têm
Hino nacional: não têm Capital: não têm
Língua oficial: fulano e português (of.) Área: moram num território entre os estados do Buazimbe, Biâmbia e Zomambique
População: variável Religião: animismo


Os Fulanos são uma das populações mais misteriosas do mundo. Ainda não se conhece bem a época da descoberta deste povo feita pelos Portugueses durante a abertura de rumos comerciais no interior do país. Provavelmente o período histórico põe-se entre o XV e o XVI século, na época cantada pelo grande poeta lusófono Rui Faz de Sabões, que todos celebramos e conhecemos. Pensa-se que este povo entrou em contato com alguns Portugueses que perderam o caminho na tentativa de unir os dois territórios ultramarinos de Zomambique e de Frangola, conquistando as terras que faltavam entre as duas zonas geográficas, zonas então nas mãos dos malvados Pritanhos, outro grande povo de navegadores da antiguidade. Os Fulanos ainda hoje vivem num dos locais mais secos do globo, onde a chuva cai normalmente cada 10 anos. Devido ao problema da falta de água, os Fulanos, povo muito primitivo, elegeram o FUNIL como objecto sacro, porque é graças ao funil que fora possível, desde o encontro com alguns desgraçados exploradores portugueses que levavam com certeza um funil consigo, transvasar os líquidos dum vaso para o outro sem perder uma única gota. Por isso o funil constitui o brasão de armas deste povo, embora os Fulanos não se apercebam de ter um brasão de armas. O objecto é tão importante para eles, que todos os homens da tribo levam em cima da cabeça um pequeno funil dourado, sinal de pertença ao povo fulano. Às mulheres da tribo em idade fértil o uso do funil está proibido, sob pena de morte. O esgotamento de qualquer líquido é proibido, e pelo mesmo motivo a palavra chichi é tabu e não pode ser pronunciada por razão nenhuma. Os Fulanos são idólatras e ainda hoje adoram o deus FUNALO, representado por uma horrível estátua de madeira dourada que tem a forma dum grande funil posto em cima dum enorme vaso de argila secada ao calor do sol africano. Como decoração do vaso de argila alguns exploradores, há já vários séculos, notaram a presença de crânios humanos, seguramente os restos dos primeiros exploradores portugueses que, junto à própria vida, deixaram ao povo fulano o funil e o grande dom da língua.


Sicranos: povoação de puríssima língua portuguesa Bandeira: não têm
Brasão de armas: um crânio com a boca aberta Lema: não têm
Hino nacional: não têm Capital: não têm
Língua oficial: português Área: moram numa ilha do arquipélago da Indonésia

Os Sicranos são um dos povos primitivos onde a tradição oral se transmite inalterável há já vários séculos. Infelizmente só uma ínfima minoria de pessoas sabe ler. Ninguém sabe escrever. Conhecidos em seguida aos tráfegos comerciais dos Portugueses no Oriente, após as descobertas do grande navegador Bernão de Secalhães, os Sicrános representam um caso único da conservação da língua portuguesa do século XVI. Não sabemos ainda de que maneira os Sicrános conseguiram apoderar-se do famosíssimo livro As Navegações do outro grande escritor português Antão Tendes Tinto. O que sabemos é que um único volume chegou nas mãos deles, trazido provavelmente por um frei capucho amante da literatura e que caiu prisioneiro na tentativa de evangelizar o povo dos Sicrános. Ao ver o frei ler do livro tantas palavras com sons tão bonitos, os Sicrános decidiram de abandonar a sua antiga língua e adotar a nova. O desconhecido missionário, que teve salva a vida, foi muito contente de ensinar o conteúdo do todo o livro aos jovens Sicrános, que provavelmente se chamam assim da expressão "são crânios", agora transformada num único vocábulo.
Hoje também todo o povo dos Sicrânos conhece de memória o livro e pode repetir qualquer sua parte, declamando solenemente milhares de linhas de texto. O Sicrânos mantêm a antiga ortografia e pronúncia no dialeto do missionário, que talvez provenha de uma aldeia no norte do país, muito perto da Galiza.


Beltranos: povoação primitiva da África Bandeira: leva as cores mais populares segundo a moda africana do momento
Brasão de armas: não têm Lema: “Não seremos nunca bastante bonitos”
Hino nacional: “Beleza, beleza, ainda beleza” Capital: Belanda
Língua oficial: beltrane e português (of.) Área: território não bem identificado entre Rubundi, Arunda e Dagunda


Como diz o nome, os Beltranos são um dos povos mais bonitos do mundo. A palavra parece ter origem portuguesa, uma corrupção do termo "beldade" de onde "beldanos" (na língua beltrane: aqueles que são bonitos) e depois Beltranos. Os Beltranos mudaram o seu antigo nome de "Mbumburos" depois do contacto com exploradores portugueses que, seguindo a beira do rio Mbumbura no interior do Zomambique, à época do outro grande navegador português Pasto na Cama, alcançaram um gigantesco lago interno e ali estiveram pelo resto das suas vidas porque o rio Mbumbura tornou-se seco e eles ficaram prisioneiros no lago com seus navios. Felizmente para os Portugueses os Mbumburos não eram canibais, e os exploradores, sempre à procura de tráfegos comerciais com estes povos primitivos, passaram tudo o tempo no grande Paço Real da cidade hoje nomeada Belanda. Ao que é que se deve este êxito tão sortudo? Os Portugueses levaram consigo um único espelho que conseguiram trocar por vinte bilhões de "bonsbons" (a unidade de peso local) equivalentes a cerca de 10 toneladas de ouro e diamantes. Infelizmente, os Portugueses nunca conseguiram fugir do Beltrane e morreram cercados por imensas riquezas. O espelho, em língua beltrane al-Oréal, provavelmente um mau anagrama do verbo olhar, foi posto no interior do edifício sagrado do povo beltrane. Os Beltranos, desde o encontro com o deus espelho al-Oréal, passam o dia penteando-se um com o outro e criando arranjos de cabelos altíssimos, até o meio metro. Não é fácil manter penteados assim altos e complicados e os Beltranos, como muitos povos africanos, utilizam como fixador os excrementos de vaca. Esta poderia ser a razão da falta de turistas no país de Beltrane, porque o cheiro dos excrementos percebe-se a muita longa distância. As mulheres dos Beltranos são obrigadas aos trabalhos com as vacas nos campos, e são entre as mais feias da África. Porém são ricas porque possuem as vacas, e a venda dos excrementos, tão desejados pelos homens, é muito lucrativa. Uma vez por ano, as raparigas ricas de Beltrane escolhem os seus namorados e futuros maridos durante uma cerimónia onde os rapazes aparecem no seu aspecto melhor.

FERENA CAROTENUTO

Fabio Vecchi: "Controversie giurisdizionali nel Portogallo del primo quarto del XVII secolo"

Parabéns ao nosso amigo Professor Doutor Fabio Vecchi!




L'indagine storiografica persevera in un'ingiustificata disattenzione attorno alla vicenda giuridica nel Regno di Portogallo ed Algarve nonostante sia teatro - ne è prova la quadruplice codificazione regia - di straordinari momenti dell'esperienza del diritto moderno. A tali dinamiche di trasformazione non si sottraggono i rapporti Stato-Chiesa ed i rispettivi fori nella burrasca giurisdizionalista del Seicento. Il confronto serrato che oppone Nunzi e Collettori apostolici al Principe filippino e ai suoi ministri dà vita ad un giurisdizionalismo sui generis, ben diverso dai coevi modelli europei. Fatto salvo il foro episcopale, i tribunali ecclesiastici del post-tridentino, l'inquisitoriale e dell'ius fisci, perdono d'importanza perché la stirpe atlantica di Ulisse onora la tradizione del diritto patrio, lo "estylo do Reino", corroborato da portentosi giuristi regalisti e da una vitalissima giurisprudenza.

Informazioni bibliografiche
Titolo del Libro: Controversie giurisdizionali nel Portogallo del primo quarto del XVII secolo
Autore : Vecchi Fabio
Editore: Pellegrini
Collana: Diritto e religione
Genere: diritto
Argomenti : Diritto Storia Portogallo Storia
Pagine: 672
ISBN-10: 8881018101
ISBN-13: 9788881018109

http://www.unilibro.it/libro/vecchi-fabio/controversie-giurisdizionali-nel-portogallo-del-primo-quarto-del-xvii-secolo/9788881018109

Isabella Mangani su Facebook


«...cucù!
Ho fatto capolino su fb, mi sono aperta una pagina come artista.
http://www.facebook.com/pages/Isabella-Mangani-Music-Page/331262090229544



Se vi va di diventare mio fan cliccate sul fatidico "Mi piace", poi per piacere mi date un feedback sulla fruibilità della pagina?

Consigli sempre bene accetti, eh...
Se ho sbagliato qualcosa in base al galateo di facebook non esitate a dirmelo.

Grazie a tutte e tutti
Isabella»

8 febbraio - Galleria IPSAR: Federica Di Carlo,''STREAM OF CONSCIOUSNESS”


http://www.ipsar.org/modules.php?name=News&file=article&sid=78



Il Rettore dell’Istituto Portoghese di Sant'Antonio in Roma,
Mons. Agostinho da Costa Borges,
sotto l’alto patrocinio di S. E.
l’Ambasciatore del Portogallo presso la Santa Sede
Dott. Manuel Tomás Fernandes Pereira
ha il piacere di invitare la S. V.
all’inaugurazione della mostra
STREAM OF CONSCIOUSNESS
dell’artista FEDERICA DI CARLO
a cura di Chiara Natali
mercoledì, 8 febbraio 2012, ore 18.00
Istituto Portoghese di Sant'Antonio in Roma
Via dei Portoghesi, 6.
La mostra rimarrà aperta sino al 28.02.2012
dal mercoledì alla domenica, dalle 16.00 alle 19.00.





FEDERICA DI CARLO
STREAM OF CONSCIOUSNESS
a cura di Chiara Natali


Istituto Portoghese di Sant'Antonio in Roma
Mercoledì 8 Febbraio ore 18.00


L’Istituto Portoghese di Sant'Antonio in Roma ospita Stream of consciousness, personale della giovane artista romana Federica Di Carlo.
In mostra una selezione delle ultime opere dell’artista, nelle quali l’abilità formale e la padronanza del medium pittorico dialogano con lo spazio mediante suggestive istallazioni e trascinano lo spettatore attraverso la propria forza concettuale.
L’eleganza del disegno, la delicatezza della stesura cromatica, sono alcuni degli
elementi distintivi dell’arte di Federica Di Carlo che pone al centro della sua ricerca la sperimentazione dei linguaggi e delle soluzioni espositive, a partire dalla pittura, e le affascinanti possibilità dell’identità collettiva, a partire da quella individuale.
Mutuando dalla letteratura il concetto di flusso di coscienza, l’esposizione, curata da Chiara Natali, prevede un vero e proprio percorso attraverso i lavori dell’artista che si snodano in un crescendo formalmente impeccabile e concettualmente evocativo. La forza comunicativa della ricerca artistica si manifesta nella delicatezza delle installazioni e dei dipinti, sempre di grande formato, per i quali viene usato principalmente l’acquarello accompagnato da materiali inediti e di derivazione industriale.
I lavori in mostra riescono a stabilire con l’osservatore un rapporto forte, intimo ed empatico, proponendo il flusso dei pensieri attraverso l’analisi dell’uomo e della sua mente e lasciando aperta ogni possibile interpretazione.


Federica Di Carlo
Nata a Roma nel 1984, dopo aver studiato presso l’Accademia di Belle Arti della sua città, ha vissuto a Barcellona e a Londra dove ha frequentato diversi corsi di
perfezionamento ed è entrata in contatto con artisti internazionali. Ospite di numerose collettive in Italia e all’estero, Federica ha guadagnato grande interesse da parte di pubblico e critica.


Federica di Carlo
Stream of Consciousness
A cura di Chiara Natali
Catalogo in mostra
Istituto Portoghese di Sant’Antonio in Roma, Via dei Portoghesi 6
Inaugurazione Mercoledì 8 Febbraio ora 18.00
8 -28 Febbraio 2012
Martedì - Sabato 16.00-19.00
a cura di Chiara Natali

1º concerto do Festival Sweelinck - domingo, Santo António dos Portugueses


http://www.ipsar.org/modules.php?name=Calendar&op=modload&file=index&type=view&eid=873



FESTIVAL SWEELINCK
Integrale dell’opera per tastiera
in occasione del 450° anniversario della nascita
Progetto cooperativo con il Seminario Maggiore di Oporto (P)


I Concerto
Domenica 5 Febbraio 2012, Ore 18:30

PROGRAMMA


Fantasia Chromatica
Fantasia (Dorian)
Toccata (Aeolian)
Toccata (Dorian)
Toccata (Dorian)
Praeludium
Coral: Ach Gott vom Himmel sieh darein
More palatino
Soll es sein
Pavana Philippi
Coral: Allein Gott in der Hoeh sei Ehr


Organista
Giampaolo Di Rosa

Pianista, cembalista, organista, improvvisatore, compositore, ricercatore, docente
Nato a Cesena nel 1972.
Organista titolare di Sant’Antonio dei Portoghesi in Roma, compie studi internazionali conseguendo sette diplomi, tra cui il Master in performance e il Dottorato in analisi musicale.
Svolge attività concertistica (Europa, Russia, Stati Uniti, Australia, Asia) e attività compositiva, nonché di ricerca, docenza e produzione musicale, con un ampio catalogo di pubblicazioni e registrazioni discografiche.
Direttore artistico di innumerevoli festival organistici, è organista ad honorem della Chiesa del Seminario Maggiore di Porto.
Insignito dal Presidente della Repubblica Portoghese nel 2010 con il grado di Ufficiale dell’Ordine dell’Infante D. Enrico il Navigatore.

http://www.giampaolodirosa.org
http://www.symphonyofshadows.org

Corsi di Lingua e Cultura Portoghese IPSAR








Anno Accademico 2011-2011 - 2º Semestre

Corsi di Lingua e Cultura Portoghese





Iscrizioni aperte dal 1º al 10 febbraio 2012, nell’orario di funzionamento della segreteria (dal lunedì al venerdì, dalle 9.00 alle 13.00 e dalle 15.00 alle 18.00).
L’iscrizione è presenziale e prevede il versamento di un acconto, che verrà restituito nel caso della non realizzazione del corso.

Gli alunni che si iscrivono nei livelli medi e avanzato, e che non hanno seguito corsi presso l’IPSAR, dovranno effettuare un piccolo esame di valutazione il venerdì, 10 febbraio, ore 18.00-19.00. L’esito della prova verrà comunicato nei giorni successivi.

L’avviamento dei corsi sarà stabilito dalla presenza di un numero minimo di 10 alunni. Segnaliamo che le diverse classi hanno come limite massimo il numero di 20 alunni.

Riunione Iniziale: giovedì, 9 febbraio 18.00 per i candidati di tutti i livelli


Attività accademiche:

P1 - 1º livello (basico)
40 ore
20 lezioni + esame
Lunedì e mercoledì dalle 18.00 alle 19.30.
Inizio del corso - 13 febbraio 2012.

Prof: Francisco de Almeida Dias
Febbraio
13, 15, 20, 22
Marzo
5, 7, 12, 14, 19, 21, 26, 28
Aprile
2, 4, 16, 18
Maggio
7, 9, 14, 16
ESAME: 21 Maggio


P2 - livello intermedio
30 ore
14 lezioni + esame
martedì, dalle 18.00 alle 20.00.
Inizio dei corsi - 14 febbraio 2012.

Prof: Francisco de Almeida Dias
Febbraio
14, 21
Marzo
6, 13, 20, 27
Aprile
3, 17
Maggio
8, 15, 22
Giugno
5, 12
ESAME: 19 giugno


P4 - livello avanzato
30 ore
14 lezioni + esame
giovedì, dalle 18.00 alle 20.00.
Inizio dei corsi - 16 febbraio 2012.

Prof: Duarte Pinheiro
Febbraio
16, 23
Marzo
1, 8, 15, 22, 29
Aprile
12, 19
Maggio
3, 10, 17, 24, 31
ESAME: 7 Giugno


P3 - livello intermedio
30 ore
14 lezioni + esame
venerdì, dalle 18.00 alle 20.00.
Inizio dei corsi - 17 febbraio 2012.

Prof: Duarte Pinheiro
Febbraio
17, 24
Marzo
2, 9, 16, 23, 30
Aprile
13, 20
Maggio
4, 11, 18, 25,
Giugno
1
ESAME: 8 Giugno


o I programmi saranno stabiliti tra Professore e Allievi all’inizio delle lezioni. La valutazione comprenderà la frequenza e la partecipazione dell’Allievo, confermate da una prova orale e scritta alla fine del corso. L’esame darà diritto ad un Certificato di frequenza e merito, autenticato dalla Segreteria dell’Istituto Portoghese di Sant'Antonio in Roma.

o Il pagamento dei corsi dovrà essere effettuato presso la Segreteria dell’Istituto nel suo orario di funzionamento. Comprenderà una tassa d’iscrizione annuale, alla quale sarà aggiunta la tassa di frequenza del semestre.

Partiram os Embaixadores Fernando e Isabel d'Oliveira Neves


Partiram no fim do mês de Janeiro, concluída a sua missão em Roma, junto do Estado italiano, SS. EE. os Senhores Embaixadores Fernando e Isabel d'Oliveira Neves.

Ao longo de cerca três anos e meio, a Comunidade Portuguesa na capital italiana não podia ter sido melhor e mais activamente representada. Os Senhores Embaixadores desdobraram-se em actividades, acompanhando figuras notáveis da cultura portuguesa que vieram até Roma (Manoel de Oliveira, Álvaro Siza, Eduardo Lourenço, José Saramago, para citar apenas quatro), promovendo as artes portuguesas, visitando todas as Universidades italianas onde se lecciona o Português - este último, estímulo notável para estudantes e docentes, e facto raríssimo, se não único, em Itália.

Fica uma grande saudade de duas pessoas que aliam grande cultura, grande sobriedade e grande alegria no desempenho das suas funções. Por isso, Via dei Portoghesi deseja aos Senhores Embaixadores um feliz regresso a Portugal, agradece todo o estímulo e amizade, e despede-se com um "até breve".

IL TEMPO DANZATO - José Sasportes em Roma


Presentazione del volume “Storia Della Danza Italiana” alla presenza del curatore José Sasportes e Leonettta Bentivoglio, scorso venerdì, 27 Gennaio, a Roma.