martedì 26 luglio 2011

Verão - Sophia

Via dei Portoghesi deseja a todos os seus leitores e amigos umas óptimas férias de Verão, tempo de "repouso e festa", como escreveu Sophia...




Os dias de verão vastos como um reino
cintilantes de areia e maré lisa
os quartos apuram seu fresco de penumbra
irmão do lírio e da concha é nosso corpo

Tempo é de repouso e festa
o instante é completo como um fruto
irmão do universo é nosso corpo

O destino torna-se próximo e legível
enquanto no terraço fitamos o alto enigma familiar dos astros
que em sua imóvel mobilidade nos conduzem

Como se em tudo aflorasse eternidade

Justa é a forma do nosso corpo.


Sophia de Mello Breyner Andresen

venerdì 15 luglio 2011

18 luglio - Sete Sóis Sete Luas a Via Zandonai


É já uma tradição anual o concerto que o Festival Sete Sóis, Sete Luas promove nos jardins da residência do Embaixador de Portugal em Roma.

Dia 18 Julho, às 21:00, com Sebastião Antunes
Villa Barberini, Via Riccardo Zandonai, 84

A entrada é livre

Esta iniciativa tem o apoio da Embaixada de Portugal em Roma e do Instituto Camões


È ormai una tradizione annuale il concerto che il Festival Sete Sois, Sete Luas promuove nel parco della residenza dell'Ambasciatore del Portogallo a Roma.

Il 18 luglio, alle ore 21,00, con Sebastião Antunes.
Villa Barberini, Via Riccardo Zandonai, 84

L'ingresso è libero.

Tale iniziativa ha il sostegno dell'Ambasciata del Portogallo a Roma e dell'Instituto Camões.



http://www.2011.7sois.org/


Agradecemos a informação ao Prof. Doutor Paulo Cunha e Silva.

SEBASTIÃO ANTUNES

Vocalista, autore e compositore del gruppo Quadrilha, Sebastião Antunes è uno tra i più prestigiosi ed affermati artisti lusitani. Presenta un progetto inspirato alla musica popolare portoghese, con particolare riferimento alle sue radici celtiche (tipiche del nord del Portogallo) e alle influenze del nord Africa. Le sue sonorità ci portano ad un incrocio di culture musicali che ben rappresentano la tradizione portoghese. Oltre ad essere un musicista di talento, Sebastião è anche un cantastorie: racconta favole piene di sentimento e credenze che rivelano le tradizioni dei contadini e le loro leggende, le storie sussurrate al camino, gli incanti del campo e i misteri della notte. Quando il musicista portoghese sale sul palco è per tutti una festa che mischia momenti di follia a momenti di mistica tenerezza. Ha già realizzato centinaia di concerti in tutto il Portogallo e ha partecipato in molti festival a livello internazionale, in Spagna, Francia, Canada, Svizzera.

giovedì 14 luglio 2011

Portugal "país convidado" do Festival Internacional de Cinema d'Arte de Bérgamo




Portugal é o “país convidado” do Festival Internacional de Cinema d’Arte de Bérgamo que decorre nessa cidade de 16 a 23 de Julho.

Essa condição traduz-se numa sessão especial dedicada ao nosso país na noite de 17 de Julho, que dará particular atenção ao trabalho de Gabriel Abrantes, onde será projectado o filme “Gabriel Abrantes: retrato de artista enquanto jovem” de Abílio Leitão e “A History of Mutual Respect” do próprio Gabriel Abrantes.

Os dois realizadores estarão presentes e falarão do seu trabalho.

Esta iniciativa tem o apoio da Embaixada de Portugal em Roma e do Instituto Camões.


Portogallo è “il Paese Ospite” del Festival Internazionale del Cinema d’Arte di Bergamo, che si svolgerà dal 16 al 23 luglio 2011.

Tale condizione si traduce nella realizzazione di una sessione speciale dedicata al nostro paese, nella serata del prossimo 17 luglio, che darà particolare attenzione al lavoro di Gabriel Abrantes e dove saranno proiettati i film “Gabriel Abrantes: retrato de artista enquanto jovem”, di Abílio Leitão, e “A History of Mutual Respect”, dello stesso Abrantes.

Saranno presenti i due registi e parleranno del loro lavoro.

Questa iniziativa ha il sostegno dell’Ambasciata del Portogallo a Roma e dell’Istituto Camões.

Agradecemos a assinalação ao Prof. Doutor Paulo Cunha e Silva.

venerdì 8 luglio 2011

As Pombas



"As pombas", soneto do parnasiano brasileiro Raimundo Correia (1859-1911) publicado no livro "Sinfonias", Livraria Editora de Faro & Lino - Rio de Janeiro, 1883.



Vai-se a primeira pomba despertada...
Vai-se outra mais... mais outra... enfim dezenas
De pombas vão-se dos pombais, apenas
Raia sanguínea e fresca a madrugada...

E à tarde, quando a rígida nortada
Sopra, aos pombais de novo elas, serenas,
Ruflando as asas, sacudindo as penas,
Voltam todas em bando e em revoada...

Também dos corações onde abotoam,
Os sonhos, um por um, céleres voam,
Como voam as pombas dos pombais;

No azul da adolescência as asas soltam,
Fogem... Mas aos pombais as pombas voltam,
E eles aos corações não voltam mais...

martedì 5 luglio 2011

Saramago em Ischia

Violante Saramago e Giulia Lanciani.



Violante Saramago


Maria Luisa Cusate e Paulo Cunha e Silva




Algumas imagens da homenagem a Saramago em Ischia, publicadas em:
http://www.summersky.it/ischia/eventi-culturali/2011/omaggio-a-saramago.html

Ainda "Il Sogno del Minotauro"



Mais uma assinalação de um blogue lusófilo: Il sogno del Minotauro:
http://sognodelminotauro.blogspot.com/



A tradução de um interessante trecho de Márcia Frazão:
http://sognodelminotauro.blogspot.com/2011/07/il-portogallo-il-baule-e-virginia.html



Parabéns!

Quando arrivò in Brasile, Virgínia conservò il Portogallo dentro un enorme baule di legno. Lo ricoprì con un telo a fiori e pieno di frange. Lì dentro la Lusitania se ne stava tranquilla, in attesa che Virgínia l'aprisse quando avesse provato nostalgia. All'inizio il baule veniva aperto circa tre volte al giorno. Virgínia si toglieva le scarpe, si sedeva sul bordo e infilava i piedi fra le tovaglie, federe, lenzuoli e album di fotografie del fiume Dão. Ignaro di quelle strane acque, il fiume rotolava ciottoli fra le dita della ragazza che un giorno aveva conosciuto a Mangualde. In quei momenti, Virgínia piangeva. Le lacrime bagnavano i panni dell'oceano che orlava Lisbona. Di colpo i ciottoli si asciugavano in modo che lei e Amália Rodrigues salissero fino a Rua do Capelão. Salivano cantando come soltanto le portoghesi cantano. Anche il Portogallo piangeva in quei momenti. Prendeva una chitarra dimenticata sul fondo del baule e dipingeva note sopra un fado. Non so se per fato o per destino, un giorno Virgínia si tuffò nel Dão e non ritornò mai più. Il baule seguita a restare nello stesso posto, chiuso, sigillato, dolente come il fado. La chiave? Virgínia l'ha portata via con sé...


Márcia Frazão (Brasile), Portugal, o Baú & Virgínia

(Tradotto da O Fantasma de Chet Baker — estratto dal romanzo Amor se faz na Cozinha, Editora Bertrand)

Vaticano: José Tolentino Mendonça apresentou poema a Bento XVI





Vaticano:

José Tolentino Mendonça apresentou poema a Bento XVI
Papa inaugurou exposição que celebra o seu 60.º aniversário de ordenação sacerdotal


Cidade do Vaticano, 04 jul 2011 (Ecclesia) - O padre e poeta madeirense José Tolentino Mendonça apresentou hoje pessoalmente a Bento XVI um poema inédito, ‘O Mistério está todo na infância’, que integra a exposição em honra do Papa, pelo 60.º aniversário da sua ordenação sacerdotal.

Tolentino Mendonça, diretor do Secretariado Nacional da Pastoral da Cultura, e o Papa alemão conversaram durante alguns segundos, à imagem do que aconteceu com os artistas que integram esta mostra comemorativa, intitulada ‘O esplendor da verdade, a beleza da caridade’.

“Portugal saúda-o, Santidade”, disse o sacerdote, que foi apresentado pelo cardeal Gianfranco Ravasi, presidente do Conselho Pontifício da Cultura (CPC), como um dos “maiores poetas portugueses”.

O Papa teceu um breve comentário sobre o poema [‘Tutto il mistero risiede nell’infanzia’, na tradução italiana de Manuele Masini], sublinhando a “excelência” do mesmo.

“O mistério está todo na infância: /é preciso que o homem siga/ o que há de mais luminoso /à maneira da criança futura”, pode ler-se, no início do poema, em português, com tradução italiana anexada no local onde está exposto.

Papa inaugurou exposição que celebra o seu 60.º aniversário de ordenação sacerdotal
Bento XVI pronunciou o discurso inaugural da mostra, promovida pelo CPC, sublinhando as “expressões dos vários ambientes artísticos” ali representados: “Pintura, escultura, arquitetura, joalharia, fotografia, cinema, música, literatura e poesia".

Entre os convidados para a mostra encontram-se Santiago Calatrava, Ennio Morricone, Oscar Niemeyer, Arvo Pärt, Renzo Piano e Marc Rupnik.

"Para mim é uma grande alegria encontrá-los e receber essa homenagem criativa e multiforme por ocasião de meus 60 anos de sacerdócio", disse o Papa.

Segundo Bento XVI, o encontro entre a Igreja e os artistas pode gerar “um colóquio para oferecer às culturas contemporâneas um exemplo de diálogo fecundo e eficaz, orientado a tornar este mundo mais humano e mais belo”.

Neste contexto, foi recordado o encontro do Papa com o mundo da arte e da cultura a 21 de novembro de 2009, na Capela Sistina, Vaticano, considerado como "uma nova etapa do percurso de amizade de diálogo", a que se segue, agora, esta exposição com 60 artistas mundiais.

“É da união, queria dizer da sinfonia, da perfeita harmonia de verdade e caridade que emana a autêntica beleza, capaz de suscitar admiração, deslumbramento e alegria autêntica no coração dos homens”, indicou Bento XVI.

A mostra comemorativa, intitulada ‘O esplendor da verdade, a beleza da caridade’, na Cidade do Vaticano (átrio da sala Paulo VI), vai estar aberta ao público entre 5 de julho e 4 de setembro, de segunda a sábado, entre as 10h00 e as 19h00.

Bento XVI foi ordenado sacerdote na catedral de Frisinga, Alemanha, pelo cardeal Michael von Faulhaber, a 29 de junho de 1951.



OCTAVIO CARMO

Agência Ecclesia