domenica 31 gennaio 2016

MAURO CLEMENTI: «A teoria das três cascas de noz (uma história de três meninos)»


O nosso aluno do primeiro ano, MAURO CLEMENTI, partilha connosco esta deliciosa história da sua infância, inspirada no poema de Fernanda de Castro, “Reminiscência”. Obrigado, Mauro!



«A teoria das três cascas de noz (uma história de três meninos)»

 
Esta é a minha história, de como eu aprendi que “eu não sei nada”.

Tinha 9 anos e frequentava a quarta classe da escola primária. Um dia a nossa mestra Renza levou-nos a ver uma exposição de objetos e fotografias de navegação e do mar que estava na nossa aldeia. Ali estavam alguns modelos de barcos (à vela, militares etc.) e lembro-me que foi um lindíssimo dia para mim.

Acabada a visita, a nossa mestra deu-nos como dever, fazer alguma coisa inspirada no que nós apenas tínhamos visto na exposição e o tempo para o fazer foi de uma semana.

Alguém pensou em fazer um barco de papel; outros, desenhos de barcos ou do mar; eu e o meu amigo o Claudio decidimos construir um grande e magnífico veleiro de madeira.

Todas as tardes dos dias seguintes nós trabalhámos em casa do Claudio com pedaços de madeira, com serrote e martelos: o entusiasmo era grande, mas o resultado foi pequeno em relação a ele!

Assim foi, que no dia da entrega, somente uma pequena parte do nosso veleiro estava terminada. As pessoas podiam ver que aquele era um veleiro, mas não havia mais que uma parte do casco. Apesar disso, nós achámos que o nosso trabalho era grandioso e que a mestra nos ia premiar como os melhores da classe.

Infelizmente não foi assim. Ela premiou o Folco, que fez “as três caravelas” e para fazê-las utilizou somente três cascas de noz, três palitos e três pedaços de papel, unidos com um pouco de argila por cada casca.

Eu e o Claudio ficámos muito desiludidos mas a nossa querida mestra Renza explicou a todas as crianças a sua decisão: “o Folco fez uma cosa muito simples, mas ele terminou o seu trabalho; pelo contrário o Mauro e o Claudio tentaram fazer uma coisa muito difícil, mas eles não tiveram a capacidade de acabar seus trabalhos, portanto o trabalho do Folco é melhor de quelo deles”.

Desde aquele dia eu não esqueci aquela lição, que eu chamei “a teoria das três cascas de noz”.

Cada vez que, na minha vida, tenho de decidir alguma coisa, sempre me pergunto: “esta é uma coisa que eu posso fazer com a minha força e com os meus conhecimentos?”  E aquelas poucas vezes que eu esqueci de fazer este pensamento, foi sempre um desastre.

Esta é a narração de como eu aprendi que não é verdade que “eu já sei tudo”.


MAURO CLEMENTI

La mostra di Fausto Maria Franchi prorogata fino al 7 febbraio

 
 
La mostra
 
L’ORMA DEL CERCHIO, Fausto Maria Franchi orafo artista
 
è stata prorogata fino al 7 febbraio 2016
 
laboratorio per bambini,  fare un gioiello di carta, sabato 30 ore 10,00
laboratorio per adulti, … sulla creatività,  sabato 30 ore 15,30
 
 

venerdì 29 gennaio 2016

Ad Aprile, Napoli incontra Lisbona


Isabella Mangani

“Mátria - tre concerti per due donne e una città"”

da venerdì 8 a domenica 10 Aprile 2016

 

 
·         venerdì 8 Aprile 2016

"Amália tra i poeti" - dedicato ad Amália Rodrigues

 

·         sabato 9 Aprile 2016

"Mareiro - Avvistamenti lusitani da Capo di Posillipo" - Un abbraccio da Partenope a Lisbona

 

·         domenica 10 Aprile 2016

"Canzone pe' Leonora" - dedicato a Eleonora Pimentel Fonseca

 

Sala Teatro Ichos
via Principe di Sannicandro 32/A
San Giovanni a Teduccio (Napoli)

info e prenotazioni:
Ichòs Zoe Teatro 3357652524; 081275945.

 

·         venerdì 8 Aprile 2016

"Amália tra i poeti" - dedicato ad Amália Rodrigues


Idea e selezione di Francisco de Almeida Dias
traduzioni a cura di Isabella Mangani e Francisco de Almeida Dias
con
Francisco de Almeida Dias – voce recitante (in portoghese)
Isabella Mangani – voce recitante (in italiano)
Stefano Donegà – chitarra classica
Felice Zaccheo – chitarra portoghese




Amália Rodrigues, considerata in patria come la maggior interprete di “fado”, è stata riconosciuta a livello internazionale come la voce lusitana per eccellenza, perdendo cognome e accentuazione sulla a di mezzo: AMALIA sembrava bastare ed era sinonimo di Portogallo. La sua carriera durò più di cinquant’anni, con centinaia di concerti in tutto il mondo, compresa l’Italia, dove incise anche il disco A una terra che amo, nel 1973. Non tutti sanno però che Amália ha operato all’interno della canzone nazionale portoghese una vera rivoluzione, introducendo in un ambito tradizionalmente popolare i più grandi poeti portoghesi, dal Cinquecento fino ai suoi contemporanei. Così, attraverso la sua voce potente e grazie alla collaborazione di alcuni sensibili compositori, il grande epico Camões e i nomi più illustri della poesia di espressione portoghese del XX secolo sono usciti dalle accademie per entrare a fare parte di un patrimonio comune allargato e accessibile a tutti. Il nostro omaggio è un percorso di poesia e musica intorno alle parole di alcuni di questi grandi poeti cantati da Amália Rodrigues e ai versi che la stessa Amália scriveva.


 
 

·         sabato 9 Aprile 2016

"Mareiro - Avvistamenti lusitani da Capo di Posillipo" - Un abbraccio da Partenope a Lisbona

Isabella Mangani in Trio
con Stefano Donegà e Felice Zaccheo



Scrive Manuel Teixeira-Gomes:
“Vento mareiro fresco, encapelando levemente a água em ondas verdes, floridas de espuma efémera.
Aragem que sacia os pulmões…”
“Fresco vento che soffia dal mare, che increspa lievemente l’acqua a tramutarla in verdi onde, floride di spuma effimera. Brezza che sazia i polmoni…”
Vénus momentânea (da Inventário de Junho, 2ª ed., 1918)

In portoghese, “mareiro” è un aggettivo che indica provenienza e si dice soprattutto di vento che “viene o soffia dal mare”. In senso più esteso, significa “propizio, favorevole alla navigazione”. Con i nostri canti, i nostri suoni e i personaggi che evochiamo attraverso le nostre parole vogliamo essere il vento buono che gonfia le vele, ma anche la brezza che sazia i polmoni di chi resta sul molo. Il vento dei buoni presagi. Napoli è la città che ha dato i natali a Isabella Mangani, Lisbona è la Napoli gentile che l’ha ospitata e ancora la accoglie con amore e con una luce per la quale non ci sono parole. Sembra si diano le spalle, l’una rivolta su un grande e freddo oceano, l’altra sul caldo mare più a oriente. È con quel calore che la sirena Partenope circonda in un abbraccio la principessina mora del Tago e la racconta, con amore.



·         domenica 10 Aprile 2016

"Canzone pe' Leonora" - dedicato a Eleonora Pimentel Fonseca

Idea e selezione di Francisco de Almeida Dias
traduzioni a cura di Isabella Mangani e Francisco de Almeida Dias
con
Isabella Mangani – voce e narrazione
Stefano Donegà e Felice Zaccheo – cordofoni e altri strumenti


Era il 20 agosto 1799. A Piazza Mercato veniva portata al patibolo una donna italiana di origini portoghesi che sarebbe divenuta uno dei simboli della Repubblica Napoletana. Era una letterata, traduttrice, madre in lutto, moglie abusata, attivista politica e giornalista. La conosciamo con il nome di Eleonora Pimentel Fonseca.
Con questo concerto intendiamo raccontarla, e – parafrasando Benedetto Croce –riallacciare con la nostra forza, pur modesta e umile, di musicisti quel legame sentimentale con il passato che prepara ed aiuta l’intelligenza storica e che soprattutto assai ingentilisce gli animi. Ricerca musicale a cura di Stefano Donegà, Isabella Mangani e Felice Zaccheo.

giovedì 28 gennaio 2016

Nuno Costa: "Trabalhar o som como se fosse uma escultura"

http://www.tsf.pt/cultura/musica/interior/trabalhar-o-som-como-se-fosse-uma-escultura-4980214.html


música

"Trabalhar o som como se fosse uma escultura"

15 de JANEIRO de 2016

 


Nuno Costa foi o primeiro português a ganhar o prémio de Melhor Jovem Compositor do Mundo. A propósito do Dia Mundial do Compositor, que se celebra esta sexta-feira, conversamos com o músico, natural de Ribeira de Pena e que, apesar de estar há dois anos a viver em Roma, sonha poder compor para o mundo a partir da sua aldeia.

 

"Fascina-me a ideia de poder comunicar com os outros através do som. Trabalhar o som como se fosse uma escultura"

Nuno Costa tem 28 anos, é natural da Vila de Cerva, concelho de Ribeira de Pena, Vila Real.

"O gosto pela música apareceu por volta dos 8 anos porque a minha família, não sendo uma família de músicos, tinha as populares concertinas e acordeões, da parte da minha mãe sempre houve esse cultivo da música popular".

Estudou música em Vila Real, licenciou-se na ESMAE - Escola Superior de Música e Artes do Espetáculo do Porto e mais tarde estudou composição no Conservatório Real de Antuérpia. Desde 2013 está em Roma, na Academia Nacional de Santa Cecília. Mas Portugal e a Vila de Cerva fazem parte dos planos para o futuro.

"Portugal é a minha base, é tudo o que sou e represento, Comecei em Portugal e depois é uma questão de conhecer o mundo, abrir horizontes, conhecer novas pessoas".

No final do ano passado, Nuno Costa deixou um marco na história - foi o primeiro português a ganhar o título de melhor Jovem Compositor do Mundo (um prémio atribuído pela Sociedade Internacional para a Música Contemporânea).

"Já tenho mais encomendas, penso que se não fosse pela visibilidade que o prémio me deu não as teria. Mesmo em Portugal o prémio deu-me visibilidade."

Nuno Costa assume-se como um sonhador. "O meu ideal de vida era poder viver em Cerva, ter o meu escritório, poder compor e a partir daí para o mundo. Ter concertos em Portugal e no mundo e andar sempre nesse pingue-pongue".

Os próximos meses deste jovem compositor vão ser passados em Espanha, Nuno Costa ganhou uma bolsa para uma residência de 3 meses na Academia de França em Madrid, a Casa Velázquez.


 

Nuno Costa: o melhor jovem compositor, personalidade do ano 2015 segundo "Público"


Música

Nuno Costa, o melhor jovem compositor ISCM

Os jovens portugueses continuam a ser reconhecidos no estrangeiro, Nuno Costa é um destes casos. O português de 28 anos foi considerado pela ISCM como o melhor jovem compositor do mundo. O prémio foi anunciado no início de Outubro, no festival World Music Days, na Eslovénia


 

Este é um importante prémio atribuído pela ISCM (Sociedade Internacional para a Música Contemporânea) e um português foi o vencedor. O Young Composer Award foi atribuído no passado dia 2 de Outubro, a Nuno Costa, durante o festival World Music Days, em Liubliana, na Eslovénia. Este relevante evento de divulgação da música e artistas contemporâneos demonstra ser um marco significativo para a carreira do jovem de 28 anos.

 

O júri considerou os 22 trabalhos apresentados no festival e escolheu um vencedor: o português Nuno Costa, com a obra “Pater Noster”, interpretada pelo Coro Filarmónico da Eslovénia, nas mãos da maestrina Martina Batič. Nas palavras dos jurados do World Music Days, esta composição tem uma “forte linha direccional” e “mantém a intensidade do início até ao fim”. Quanto ao artista, o júri reconhece que Nuno tem uma linguagem musical própria. “Há um potencial muito forte”, pode ler-se no site da ISCM.

 

Sobre a sua arte, Nuno gosta de pensar que há algo de inovador, cativante e que consegue prender a atenção de quem a ouve. O músico explicou ao P3 a composição que fez ganhar o prémio da ISCM: “A ideia musical foi trabalhada com o conceito de ‘multidão’ em mente”. Cada palavra e expressão individual dos oito cantores ganham mais relevância quando cantadas “a capella” em coro.

 

Receber a notícia de que foi o jovem compositor escolhido para receber este prémio mostrou ser um momento de “imensa alegria”. Nuno terá uma ajuda monetária para continuar o seu trabalho e irá apresentar uma nova obra, numa futura edição do World Music Days, em Vancouver, no Canadá. “Certamente [o prémio] dará mais visibilidade à minha música e maiores responsabilidades”, afirma o compositor. Ter este título poderá abrir várias portas para festivais e novos convites para escrever música.

 

Este é o primeiro prémio que Nuno ganhou, talvez porque foram poucas as vezes decidiu participar em algum concurso. Quanto a nível de distinções, o músico considera as duas bolsas do Instituto Italiano de Cultura, como um grande prémio pelo seu esforço e trabalho.

 

Música: uma paixão que nasceu e cresceu

 

Falar de paixões é um pouco complicado para Nuno Costa. O jovem compositor de Vila da Cerva diz ser um “apaixonado pela vida” e gosta de saber e experimentar um pouco de tudo: desde a História à natação, os seus interesses ultrapassam várias áreas mas, há uma paixão que se destaca – a música, algo que acompanha o jovem desde muito cedo.

 

Nuno nasceu no meio de uma família com alguns músicos populares, cresceu habituado à melodia da concertina e do acordeão, esta arte nasceu e cresceu com ele e, de certa forma, o compositor sabia que era esse o caminho a percorrer. Este percurso começou aos 9 anos, no Colégio Salesiano de Poiares, onde descobriu a sua paixão: “Não sabia se seria a composição, mas a música, sem dúvidas". A partir deste momento, nunca mais parou. Estudou em várias escolas e academias de música em Vila Real, no Porto, na Antuérpia e actualmente está a aperfeiçoar os seus conhecimentos e técnicas em Roma, na Academia Nacional de Santa Cecília.

 

Foi no Porto que descobriu o seu talento para a composição e onde despertou a curiosidade para a música contemporânea. O desejo por viajar e conhecer novas realidades fez com que, através do programa Erasmus, conseguisse estudar na Antuérpia, a segunda maior cidade da Bélgica.

Estudar no estrangeiro sempre foi um sonho, mas Itália tinha uma certa magia porque, para o compositor, o país é o berço e casa de grandes mestres do mundo da música. O sonho tornou-se realidade e Itália ganhou mais um especialista em música: Nuno está desde 2013 a estudar em Roma, no curso de Alto Aperfeiçoamento em Composição na Academia Nacional de Santa Cecília. “Os italianos revelam-se de uma imaginação única e de uma proximidade cultural que me interessa especialmente”, explica Nuno o seu fascínio por Itália e o seu povo.

 

Um dos maiores desejos deste compositor passa por fazer algo que desenvolva a cultura portuguesa e, como objectivo, Nuno quer ajudar outros músicos que pensam que esta arte está fora do seu alcance, mostrando que tudo, realmente, é possível.

 

Há algumas “dificuldades naturais” que Nuno aponta, a mais comum entre os artistas é “colocar uma ideia no papel”, mas isso não o impede de continuar com o seu trabalho e muitos projectos começam a surgir. Neste momento, o jovem encontra-se no último ano da Academia e quer aproveitar e dedicar-se o mais possível à sua aprendizagem, não esquecendo o seu projecto dedicado à publicação de música sacra portuguesa, “Libellus Usualis”. Com este prémio, Nuno ganhou mais confiança e quer continuar a apostar em concursos de composição e, em breve, terá a sua primeira experiência como compositor residente, durante algumas semanas, no The Banff Centre, no Canadá.

 

Projectos não lhe faltam e de uma coisa Nuno tem a certeza: “não pretendo, de forma alguma, desistir deste caminho e por isso muitas coisas há a tentar. Tenho a certeza de que conseguirei concretizar com sucesso algumas delas”.

 

 

P3rsonalidade do ano 2015

Porque passámos o ano de 2015 a conhecer pessoas que vale a pena conhecer, decidimos recuperar dez histórias e pedir a vossa ajuda para escolher a P3rsonalidade de 2015.

«Já na recta final do ano, Nuno Costa surge para nos dar música. O português de 28 anos foi considerado pela Sociedade Internacional para a Música Contemporânea como o melhor jovem compositor ISCM. Ao P3, prometeu o que, esperamos, todos desta lista garantam: “Não pretendo, de forma alguma, desistir deste caminho”.»

mercoledì 27 gennaio 2016

Nuno Costa representa Portugal na Biennale di Venezia

http://web.labiennale.org/doc_files/programma.pdf


7. Carnevale Internazionale dei ragazzi

Giro Giro Tondo intorno al mondo
Venezia: Giardini (Padiglione Centrale)
30 gennaio > 7 febbraio 2016, ore 10-18

Ingresso e attività gratuite
Laboratori, atelier creativi, concerti, performances
http://www.labiennale.org/it/biennale/carnevale/
 
 
 

Dall'intervento di Paolo Baratta, Presidente della Biennale di Venezia

Ci saranno presenze importanti come la Scuola di Musica di Fiesole, nella sezione speciale ideata dal Direttore del Settore Musica Ivan Fedele. La programmazione prevede anche il coinvolgimento dell’orchestra dei Piccoli Pomeriggi Musicali di Milano che presenterà un programma composto di nuove composizioni con filastrocche e ninne-nanne. Per l’occasione sono stati commissionati 15 nuovi brevi brani per singoli cori e orchestra su filastrocche o canti fanciulleschi dei vari paesi – Grecia, Portogallo, Brasile, Sud Corea e Turchia.

Isabella Mangani canta sabato alla Casina delle Civette

 
 
Fabrica DeCò
Gli anni della Belle époque tra popolo e nobiltà

Dove: Casina delle Civette, Villa Torlonia, Via Nomentana n.70
Quando: sabato 30 gennaio ore 18:00
Voce: Isabella Mangani
Pianoforte (e voce, e guizzi creativi!): Emiliano Begni
LettureElisa Lombardi, Livia Saccucci, Marco Paparella e Gennaro Iaccarino
Direzione artistica: Francesca Caprioli

**Importante**
Ingresso gratuito ma posti limitati, quindi
prenotazione obbligatoria allo 060608 o alla mail fabricassociazione@gmail.com
 

Rua Luciana Stegagno Picchio em Lisboa



No dia 29 de Fevereiro próximo sera descerrada a placa da nova Rua Luciana Stegagno Picchio, em Lisboa.

martedì 26 gennaio 2016

Portogallo: Marcelo Rebelo de Sousa è il nuovo presidente


 

Il conservatore Marcelo Rebelo de Sousa è il nuovo presidente del Portogallo.
Professore ordinario, dal 2000 apparso settimanalmente in televisione come commentatore politico, il 67enne ottiene più del 52% dei voti al primo turno.
Rebelo de Sousa si è imposto soprattutto grazie alla popolarità guadagnata sulla tv di Stato. Approfitta della divisione del partito socialista, attualmente alla guida del governo che non è riuscito nemmeno a indicare un candidato ufficiale.
I portoghesi danno così un contrappeso allo ‘strano’ esecutivo di Antonio Costa, battuto nelle urne dai conservatori, ma primo ministro grazie all’estrema sinistra.
Alle spalle di Rebelo De Sousa, staccatissimo, l’ex rettore dell’Università di Lisbona, Antonio Sampaio da Novoa, che paga appunto la diaspora della sinistra e ottiene circa il 22%.
Il blocco di sinistra si presentava con la sociologa Marisa Matias, la candidata più giovane con i suoi 39 anni. L’eurodeputata è riuscita a ottenere il 10% superando l’altra candidata socialista, l’ex ministra Maria de Belem.
9 milioni di portoghesi erano chiamati alle urne, l’affluenza è stata inferiore al 50%. Voto boicottato nel piccolo Comune di Muro: i 1600 residenti reclamano il raccordo alla rete ferrata urbana di Porto interrotto nel 2002.
Il presidente portoghese uscente, Anibal Cavaco Silva, ha rivendicato il proprio “diritto al riposo” dopo due mandati di cinque anni ai vertici dello Stato. Cavaco ha detto ai cronisti che lo attendevano al seggio che lascerà le sue funzioni il 9 marzo, quando entrerà in carica formalmente il suo successore.
Di Salvatore Falco

Álvaro Siza incontra Aldo Rossi

Álvaro Siza incontra Aldo Rossi.
Ecco come sarà il Padiglione del Portogallo alla Biennale Architettura di Venezia 2016.



Leggi l'articolo:
http://www.artribune.com/2016/01/alvaro-siza-incontra-aldo-rossi-ecco-come-sara-il-padiglione-del-portogallo-alla-biennale-architettura-di-venezia-2016/

Camões IP - Corsi di Laurea a distanza 2015/2016: aperte le candidature per il 2º Semestre fino al 10 febbraio 2016

Informiamo che le candidature per il 2º Semestre
potranno essere presentate fino al 10 febbraio 2016.
 
 
 
Ulteriori informazioni: http://cvc.instituto-camoes.pt/

lunedì 25 gennaio 2016

« - Ó mãe, eu já sei tudo!»


Reminiscência de Fernanda de Castro, in Trinta e nove poemas (1941)

 
« - ...Lisboa, Santarém, Porto, Leiria...»

(eu sabia de cor toda a corografia)

O senhor inspetor

deu-me a nota mais alta em geografia

e disse gravemente:

« - Continua. Hás de ser gente...»

 

 

« - … Ângulo reto, agudo,

cateto, hipotenusa...»

(Já manchara de giz a minha blusa

mas respondia a tudo

e a professora sorria

enquanto eu papagueava a geometria)

 

 

« - ... D. Sancho, o Povoador,

D. Dinis, o Lavrador...

(Tinha então boa memória,

sabia as datas da história...)

« - …   1380

1640

1143

em Arcos de Valdevez...»

« - Muito bem, a pequena é simpática,

 

 

Vamos lá à gramática.»

« - ...E, nem, não só, mas também...

conjunções copulativas»

(Eu pensava na alegria

que ia dar a minha mãe,

nas frases admirativas

da velha D. Maria,

a minha primeira mestra:

«- Tão novinha e ficou "bem"!»

E esta suavíssima orquestra

acompanhava, em surdina,

o meu primeiro exame de menina

aplicada, orgulhosa e inteligente...)

 

«- Vá ao quadro, menina!» Docilmente

fiz os problemas, dividi frações,

disse as regras das quatro operações

e finalmente

O senhor inspetor felicitou-me,

quis saber o meu nome

e declarou-me

que ficara "distinta" sem favor.

 

 

Ah! que esplendor!

Que alegria total e sem mistura,

que orgulho, que vaidade!

Olhei de frente o sol e a claridade

não me cegou.

As estrelas, fitei-as como iguais.

Melhor: como rivais,

e a Humanidade

pareceu-me um rebanho sem vontade,

uma vasta colónia de formigas...

(As minhas pobres, tímidas amigas!)

 


Pouco depois, em casa,

a testa em fogo, o olhar em brasa,

gritei num desafio

à Terra, ao Céu, ao Mar, ao Rio:

« - Ó mãe, eu já sei tudo!»

 

No seu olhar tranquilo, de veludo,

no seu olhar profundo,

que era todo o meu mundo,

passou uma ironia tão velada,

uma ironia

tão funda, tão calada,

que ainda hoje murmuro, cada dia:

« - Ó mãe, eu não sei nada!»

CHRISTINE VITALI: «Eu já sei... realmente tudo??»


Pedimos aos nossos alunos que, inspirados em “Reminiscência” de Fernanda de Castro, fizessem uma composição subordinada ao tema «Eu já sei tudo». Aqui está o belíssimo texto da Christine!

 



Tenho sempre em mente uma canção em francês, cantada pelo ator Jean Gabin em 1974, que diz "Maintenant, à 60 ans, je sais... je sais qu'on ne sait jamais (Agora, aos 60 anos, sei... sei que nunca se sabe), como no fim do poema de Fernanda de Castro.

Eu sofro imenso duma síndrome: acho sempre que não sei... nada.

Acontece particularmente com o tema do vinho. Como já contei, tornei-me uma sommelier. Estudei muito para os vários exames porque no assunto (também como noutros assuntos) não se pode inventar nada. 

Eu tive de aprender de cor a História do vinho, os vários métodos de vinificação, as denominações de cada país, as castas locais - tintas e brancas - de cada região, as regras legais das etiquetas das garrafas, a técnica da prova, etc...

O problema foi que, quanto mais estudei e mais soube, também compreendi que nunca era bastante... O mundo do vinho é enorme. A dramática conclusão desse pensamento é que não sabia nada de vinho.

Além disso, encontro frequentemente alguém que me diz "ontem eu bebi este excelente vinho" ou "eu gosto de tal vinho" ou (pior) "o meu vizinho/pai/avô/tio produz (ou produziu) aquele bom vinho" e me pergunta se o conheço (o vinho, não o produtor). Apesar do tanto estudo, infelizmente não posso conhecer todos os vinhos do mundo! Além do mais, eu não sou mentirosa. E quando o meu interlocutor percebe que não sei deste especifico vinho, às vezes parece muito desapontado... É uma grande frustração!

Agora, hei de estudar a língua portuguesa. Já entendo que será um estudo infinito, um trabalho longuíssimo...

Para ajudar-me na minha motivação, e terminar este texto com uma risada satírica, posso dizer EU JÁ SEI TUDO!!

 

Christine Vitali

venerdì 22 gennaio 2016

«Os teus olhos» - una poesia del nostro studente Nicola Barone

Os teus olhos
 
 
Cor de folha de ameixa,
brilham na escuridão
da nossa noite de amantes.
No fundo perco-me atraído
quando tu me fitas confiante
tão perto ao meu lado.
Mas por vezes olhando
uma sombra me aparece,
que me contagia.
 
 
 
Nicola A. Barone

giovedì 21 gennaio 2016

24 Gennaio - Bordallo II alla Stazione San Pietro

Nel mattinata del prossimo 24 gennaio sarà presentata all'ingresso della Stazione San Pietro (lato via del Monte del Gallo) l’opera dell’artista portoghese Bordalo II, realizzata nell’ambito del progetto Forgotten in collaborazione con il gruppo FS e il Municipio XIII.
L'inaugurazione dell'opera" sarà a conclusione di una serie di tour che partiranno da diversi punti della città e coinvolgeranno attivamente i cittadini. Alla presentazione seguirà il momento del fundraising questa volta organizzato secondo la tradizione del pequeno-almoço, la tipica colazione portoghese nelle versioni dolce o salata.

P R O G R A M M A
◆ h 10.00 - Partenza tour
◆ h 11.30 - Arrivo dei tour a Stazione San Pietro
◆ h 11.35 - Presentazione di Bordalo II e della sua opera
◆ h 11.45 - Fundraising
◆ h 13.00 - Conclusione

Il momento della colazione portoghese sarà dedicato a chi deciderà di aderire al fundraising. Durante l’evento l’artista firmerà le serigrafie disponibili in serie limitata, realizzate appositamente per la campagna di fundraising di Forgotten.



Bordalo II 
Un artista portoghese che trasforma rifiuti urbani in meravigliose creature dai colori sgargianti, rendendo il riciclo una forma d’arte tra le più appariscenti. Grazie a spray, pitture e stencil, negli assemblage di Bordalo II prendono vita animali dipinti a tinte vivaci. Le sue opere sono una critica al consumismo che attanaglia la nostra società, incapace di riconoscere la bellezza che può scaturire dai rifiuti che essa stessa produce.

Forgotten Project
Un progetto urbano che mira a porre in luce alcuni edifici della città di Roma che negli anni sono stati “dimenticati” o rischiano di esserlo. Per combattere il futuro incerto di questi luoghi, sono stati invitati cinque artisti portoghesi, ognuno con la sua personalissima tecnica e senza aver realizzato interventi a Roma.
Il progetto Forgotten, promosso da MACRo, è organizzato con il patrocinio dell’Ambasciata del Portogallo, la Casa dell’Architettura di Roma, l’Assessorato al Comune di Roma e il Municipio XIII, grazie al contributo dell’ Ambasciata del Portogallo, dell’Istituto di Cultura Camoes, e della campagna di fundraising.
La realizzazione dell’intervento è stato possibile grazie alla collaborazione del gruppo FS.

Cultural Sponsor: Rovescio
Technical Sponsor: Tap Portugal, Silkprint, Hurom, Birra del Borgo, I Tre Pupazzi
 
 
-- 
Foto 
curated by 
Alessandra Arpino +39 392 077 0447
Hugo Dias +39 333 3846942