mercoledì 7 dicembre 2016

Palavras - Paroles de CHRISTINE VITALI

Agradecemos de coração a CHRISTINE VITALI esta maravilhosa lista de palavras e a introdução que oferece aos leitores deste blogue.


Cari Lettori,

ecco una lista di parole portoghesi che si pronunciano uguale o quasi in francese, e anche con il significato uguale. Come vedrete, non ho fatto una ricerca logica, ho solo notato le parole che incontravo nei vari testi. Sono messe a puffo, ma in ordine di lettere.

Quando ho detto ad un amico "ma quante parole francesi in portoghese !", mi ha detto "magari sono tante parole portoghesi in francese"...

Ovviamente, il portoghese come il francese sono lingue latine e non si può perciò dedurre che le parole citate qui siano prettamente originarie dalla Francia (a parte "greve", che è una piazza a Parigi - se vuoi, un giorno te ne racconterò la storia). E anche il concetto di GREVE è molto francese!

A parte le parole, mi colpisce la pronuncia delle lettere, uguale al francese (P = pé e non pi come in italiano o inglese). Anche gli accenti sono uguali nella pronuncia, se non sbaglio (grave-grave, circunflexo-circonflexe, tremas-trémas, C cedilha- C cédille). Ma il loro uso è diverso.

Il portoghese è una lingua molto ricca di influenze esterne. In una libreria a Lisbona, ho trovato il libro "Dicionario de arabismo da lingua portuguesa". Senza dimenticare l'inglese (lazer-leisure, prazer-pleasure, topo-top, etc). Basta pensare che è l'unica lingua scritta in alfabeto romano che CONTA i giorni, proprio come in ebraico!

Questo mio elenco si può ovviamente incrementare a dismisura ma io mi fermo qui perché ho tante altre cose da fare nella mia vita. Solo pensando che quasi tutte le parole che finiscono in "ção" in portoghese, sono in "tion" in francese e c'è ne sono una marea.

Viaggio moltissimo e non studio abbastanza, que pena!

CHRISTINE VITALI
 
PORTUGUES FRANCAIS

P F
A auge auge



B biju bijou

bijuteria bijouterie

butao bouton

blusao blouson

boia bouée

bordel bordel

botas bottes

barragem barrage

bombom bonbon



C chantagem chantage

creche crèche

cep cépage

cache-col cache-col

charrette charrette

capuz capuche

caprice caprice

cave cave

cupao coupon

cheque chèque

charcutaria charcuterie

capa cape

confetti confetti

courgete courgette

champanhe champagne

couro cuir



D drogaria droguerie

desfile défilé

despachar-se se dépecher

duche douche



E equipa équipe

escançao échanson

edredao édredon

escaramuça escarmouche



F feriado férié

fecho-eclair fermeture-éclair

finaflor fine-fleur

fachada façade

fanfarronice fanfaronnade



G greve grève

grippe grippe

ganhar gagner



H hate ? hate



J jormal journal

jamais jamais



L lançamento lancement

legumes légumes

lambe-botas lèche-bottes

lingerie lingerie



M marcha marche

marge marge

maquillage maquillage

maré marée



p pneu pneu

pardon pardon

prisao prison

puniçao punition

prancha planche

pate patte



Q quiosque kiosque



R rua rue

rota route

rotina routine



S sutia soutien

sang sang



T trousse trousse



V viatura voiture



X xaile chale



Nessun commento: